Шелестящий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
плативший, шуршащий, лепетавший, издававший шелест, производивший шелест
Ои так яростно жаждал узнать новости, что услышал шелестящий шорох страниц и ощутил запах типографской краски. |
It was so strong that he could smell the printer's ink and hear the crackling and rustling of the pages. |
Их доставляет множество разных посыльных... там-тамы ваших африканских племен... эхо от ваших гор... ветер, шелестящий сквозь ваши деревья. |
They are sent back and forth by so many sentinels like the tom-toms of your African tribes... the echoes of your mountains... the wind whispering through your trees. |
Целую минуту слышен был лишь шелестящий бег корабля по песчаному морю, залитому лунным сиянием. - Сэм, - сказала она наконец, -останови корабль. |
Sam, she said after a minute more of traveling, whispering over the moon-colored sea of sand, stop the ship. |
Он пересек газон и скрылся в доме, и она осталась одна под шелестящей кроной дуба. |
He went off across the lawn and disappeared around the house, and she was alone under the rustling oak. |
Подумала: ведь я единственная дама на Марсе, а он единственный мужчина, так что... Она подняла крышку и откинула хрусткие слои шелестящей розовой гофрированной бумаги. |
I thought: Well, here I am, the only lady on Mars, and here is the only man, and, well... She lifted the lid and folded back crisp layers of whispery pink tissue paper. |
Все ее тело дрожало словно от движения каких-то невидимых шелестящих крыльев, готовых раскрыться и унести ее ввысь. |
Her whole person was trembling with an indescribable unfolding of wings, all ready to open wide and bear her away, which could be felt as they rustled, though they could not be seen. |
Кто-то в шелестящей одежде поднимался по лестнице на быстрых твердых женских каблучках. |
Someone came up the stairs in swishing garments, on the swift hard heels of a woman. |
Может в Шелестящих соснах так и принято, но в нашем Парке отдыха все строго. |
That might be the way they do things at Whistling Pines, but we run a tight ship here at Leisure Park. |