Посягать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- посягать гл
- encroach, infringe, impinge(посягнуть, нарушать, ущемлять)
- invade(вторгнуться)
- trespass(вторгаться)
-
глагол | |||
encroach | посягать, вторгаться, захватывать, покушаться на чужие права | ||
infringe | нарушать, ущемлять, посягать, нарушать закон | ||
impinge | посягать, сталкиваться, нарушать, ударяться, вторгаться, покушаться | ||
invade | вторгаться, оккупировать, захватывать, поражать, посягать, овладеть | ||
trespass | злоупотреблять, посягать, нарушать чужое право владения, совершать правонарушение, совершать проступок | ||
trench upon | посягать, граничить с |
- посягать гл
- покушаться · вторгаться · ущемлять · замахиваться
посягать, вторгаться, захватывать, покушаться на чужие права, нарушать, ущемлять, нарушать закон, сталкиваться, приходить в столкновение, ударяться, покушаться, граничить с, оккупировать, овладеть, нахлынуть, злоупотреблять, нарушать чужое право владения, совершать правонарушение, совершать проступок
I won't let any stray wench trespass on your territory. |
|
Я намерена посягать на гостеприимство этого хозяйства, ээ... не более, чем нужно... времени. |
I intend to trespass on the hospitality of this household for, er... for not much more... time. |
Они утверждали, что федеральное правительство не может посягать на право Штатов устанавливать свои собственные критерии избирательного права. |
They argued that the federal government could not infringe on the power of states to establish their own qualifications for suffrage. |
Да, американские технологии позволяют чеченцам посягать на лидерство русских, хоть это и предвещает катастрофу, которую не выразить словами. |
Yes, American technology enabling a Chechen attack on half the Russian leadership would have been a disaster of unspeakable magnide. |
Дезерет также избегал посягать на плодородную долину Уилламетт в штате Орегон, которая была сильно пересечена и заселена с 1840-х годов. |
Deseret also avoided encroaching on the fertile Willamette Valley of Oregon, which had been heavily traveled and settled since the 1840s. |
And you can't mess with free will. |
|
Жители селений жаловались, что поселенцы обходили каждое из временных распоряжений, запрещающее посягать на чужие земли, переходя на другие участки. |
Residents of the villages complained that settlers had circumvented each interim order prohibiting trespassing by moving onto another site. |
Такое законодательство конституционно проблематично в том смысле, что оно часто является одновременно широким и расплывчатым и вполне может посягать на частную жизнь семьи. |
Such legislation is constitutionally problematic in that it is often both broad and vague, and may very well infringe upon the privacy of the family. |
Он хочет, чтобы Запад был слабым и расколотым, поэтому он может посягать на суверенитет государств в этих регионах, чтобы достичь своей цели. |
He wants us weak and divided, so he can infringe on the sovereignty of the states in those regions to get his way. |
We can't infringe upon someone's first amendment rights |
|
Was it your intent to infringe on the rights of other students? |
|
Они стремились избежать роста цен на землю и введения законов, которые начали посягать на их относительную автономию. |
They sought to escape rising land prices, and imposition of laws that began to encroach on their relative autonomy. |
- посягать на чужие права - infringe on the rights of others
- был скопировано таким образом, что представляет авторское право посягать - has been copied in a way that constitutes copyright infringe
- может посягать на - can impinge on
- посягать на интеллектуальную собственность - infringe intellectual property
- посягать на суверенитет страны - impinge on the sovereignty of a country
- посягать на чей-л авторитет - to impinge on smb's authority
- посягать на чью-л. собственность - trespass upon property
- посягать на права человека - encroach on human rights
- посягать на товарный знак - encroach on a trademark
- посягать на безопасность страны - encroach on the security of a country