Излить - словоизменение

Несовершенный вид, настоящее время / Imperfect species, present time

Я изливаю
Ты изливаешь
Он изливает
Мы изливаем
Вы изливаете
Они изливают

Несовершенный вид, прошедшее время / Imperfect species, past time

Я изливал
Ты изливал
Он изливал
Она изливала
Оно изливало
Мы изливали
Вы изливали
Они изливали

Несовершенный вид, будущее время / Imperfect species, future time

Я буду изливать
Ты будешь изливать
Он будет изливать
Мы будем изливать
Вы будете изливать
Они будут изливать

Несовершенный вид, повелительное наклонение / Imperfect species, imperative mood

изливай
изливайте

Совершенный вид, прошедшее время / Perfect species, past tense

Я излил
Ты излил
Он излил
Она излила
Оно излило
Мы излили
Вы излили
Они излили

Совершенный вид, будущее время / Perfect species, future tense

Я изолью
Ты изольёшь
Он изольёт
Мы изольём
Вы изольёте
Они изольют

Совершенный вид, повелительное наклонение / Perfect species, imperative

излей
излейте

Несовершенный вид, инфинитив / Imperfect species, infinitive

 изливать

Несовершенный вид, причастие / Imperfect species, participle

изливающий
изливавший
изливаемый

Несовершенный вид, деепричастие / Imperfect species, participle

 изливая

Совершенный вид, инфинитив / Perfect species, infinitive

 излить

Совершенный вид, причастие / Perfect species, participle

изливший
излитый

Совершенный вид, деепричастие / Perfect species, participle

 излив

Словоизменение (inflection) – образование формы определенного грамматического значения, обычно обязательного в данном грамматическом контексте, принадлежащей к фиксированному набору форм (парадигме), характерного для слов данного типа. В отличие от словообразования никогда не приводит к смене типа и порождает предсказуемое значение. Словоизменение имен называют склонением (declension), а глаголов – спряжением (conjugation).


В добавок к Ллойду, вы должны знать, что Шампань разоблачена и готова излить свою историю присяжным.
Я пришел излить их в сочувствующее ухо местного бармена.
И именно поэтому мне надо было излить свою душу.
Если Геллар хочет излить свой гнев и ярость, кто более подходит для этого, если не...
До смерти хочется излить кому-нибудь душу.
Джиме поднял на нее глаза, полные какой-то затаенной муки, но только головой покачал, словно его ничуть не соблазняла возможность излить душу.
Он вообще почти никогда не разговаривал, а если когда и открывал рот, то лишь затем, чтобы излить на кого-нибудь свое раздражение.
Сейчас все расскажу, мне надобно излить душу пред всеми вами; с тем и приехал.
И ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить душу кому-нибудь. Не теперь, а когда у вас ясно будет в душе, - вспомните обо мне.
Жаль, я не вызвал его в прошлом году на дуэль и не пристрелил, сказал сэр Джеймс, движимый не столько кровожадностью, сколько желанием излить обуревавший его гнев.
Она рада была бы излить ее маятнику, дровам в камине.
К тому же я и хотел перед вами излить мою душу.
И постарайся излить свои чувства.
Но она не могла все излить на сцене, она была слишком молода, чтобы сыграть Гекубу.
Во первых, мы не можем сесть над ним и заставить его излить душу.
Это необычная вещь встретить кого-то, кому можно излить душу.
Филип узнал, что величайшее несчастье для этих людей не разлука и не смерть - это дело обычное, и горе всегда можно излить в слезах,- а потеря работы.
Прежде Мэгги была равнодушна к дочке, а тут страстно захотелось излить на нее материнскую нежность, обнимать, целовать, смеяться с ней вместе.
Но она вышла без шали, ибо за шалью надо было подняться наверх, а ей не терпелось поскорее увидеть Эшли и излить ему свои тревоги.
4 января 1989 года, проиграв партию в маджонг, Хироси Мияно решил излить свой гнев на Фуруту.