Обращать: определение, значение, синонимы, предложения
-
обращать
1. поворачивать, направлять куда-либо
2. перен. убеждая, приводить, склонять, приобщать к чему-либо
3. направлять движение кого-либо, чего-либо в определенную сторону
4. перен. придавать чему-либо иное направление, иной смысл
5. устремлять на кого-либо или на что-либо, к кому-либо или к чему-либо (свои мысли, чувства)
6. переводить из одного вида или состояния в другое; превращать
7. употреблять на что-либо
8. обменивать путем купли-продажи или заклада (одни ценности на другие)
Источник: Викисловарь
-
ОБРАЩА'ТЬ, а́ю, а́ешь. Несов. к обратить.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
- обращать гл
- замечать · направлять · концентрировать · сосредоточивать · упирать · адресовать · наводить · устремлять
- поворачивать · вертеть · вращать · повертывать
- превращать · преобразовывать · оборачивать
- инвертировать · реверсировать
преобразовывать, перевертывать, реверсировать, инвертировать, превращать, направлять, устремлять, сосредоточивать, концентрировать, оборачивать, поворачивать, вертеть
Узнайте больше о цели «Узнаваемость бренда» и о том, как она поможет вам показывать рекламу людям, которые с большей вероятностью будут обращать на нее внимание. |
Остальные столпились вокруг; даже те двое, что держали Гурта, увлеченные общим примером, перестали обращать внимание на пленника. |
Перед домом на мостовой стояли зеваки, и Хенчард, не желая обращать на себя внимания, быстро подошел к двери. |
Примечание: В некоторых правовых системах признается правоспособность или право, если они допускаются применимым законом, обращать взыскание на [активы] [товары] должника в порядке предъявления требования . |
ЕЦБ надо решить, обращать ли внимание на последствия снижения цен на нефть на показатель CPI, или они по-прежнему комфортно себя чувствуют по поводу начала количественного смягчения. |
Через переводчицу я попросил ее еще об одном, помимо просьбы говорить мне Стоп - это не обращать на меня внимания. |
Петров полагает, что восстановление начнется по причине тех движущих сил, которые действуют внутри России, а также благодаря притоку денежных средств, направляемых на скупку дешевых местных активов, поскольку стремление обращать рублевые сбережения в доллары у людей ослабевает. |
При Путине стали, наконец, обращать внимание на государственную программу по развитию Курильских островов, чего не было при Ельцине из-за нехватки средств. |
Да, раздражают, но нам нужно постараться не обращать на это внимание. |
Речь идет вовсе не о том, что не надо обращать внимания на проблемные стороны нового правительства. |
Ну, возможно, нам просто не нужно обращать внимания на статистику. |
Лечить бедноту - самое подходящее для него дело; там не будут обращать внимания на его хромоту и насмехаться над тем, что у него такая простенькая жена. |
Помните, оставаться на дороге и не обращать внимания на ландшафт. |
Ты сам себе хозяин, и тебе не надо ни с кем советоваться и обращать внимание, кто что о тебе скажет. |
По всему торговому центру Силмар, клиенты перестали обращать внимание когда противоборство... |
Филип нашел, что с ним легко ужиться, если не обращать внимания на его раздражительность, вызванную болезнью. |
И Тони знал, что мать говорит искренне, Мэриен была ей не нужна, поэтому можно не обращать на девушку внимания. |
Повстречавшись с Руном три года, Кари начала обращать внимание на Филиппа. |
Если тебе повезёт, однажды, когда ты будешь такой же старой и сморщенной, как я, ты найдешь молодых врачей, которые мало на что будут обращать внимания, кроме своего мастерства. |
Оба волновались и сильно устали, несмотря на то, что раньше твердо решили не принимать всего этого близко к сердцу и не обращать внимания на мнение соседей. |
Прошу не обращать внимание на эти выпады, так как они не являются частью улик, которые вы рассматриваете. |
Если не обращать внимание на одежду, внутривенный катетер и сильную бледность от недельного пребывания в больнице, Как думаете, у меня есть шанс? |
Он познал страх и научился обращать в свою пользу страх неприятеля. |
Когда я сказал моим парням обращать внимание на ярко-оранжевые стяжки, ты можешь представить, сколько остроумных ответов я получил. |
Когда заходит речь о потенциальной войне между НАТО и Россией из-за Украины или какой-то еще горячей точки, то все начинают обращать внимание на боевой потенциал США и России. |
Не знает, что нас учили не обращать внимания, когда нас грубо оскорбляют сумасшедшие? |
Или является ли глобочушь всего лишь безвредным способом заставлять людей обращать больше внимания на вопросы, связанные с глобализацией? |
Я могу одну за другой озвучивать хорошие новости о происходящем на нашей планете, но мы склонны обращать больше внимания на текущие плохие события. |
Успокойся, добрый человек, я и не думаю обращать на него внимания; но я не прочь проучить его немного. |
Знаешь, как это получается, ты так сосредотачиваешься на детях, работе, оплате счетов, что перестаёшь обращать внимание друг на друга |
Многие, считающие себя приличными людьми, привыкли не обращать внимания на других и оставлять стольких людей, целые народы, беспомощно валяться у дороги. |
Но в любом периоде времени обратная система усиления будет это усиление обращать. |
Идем. Как только он увидит, что рядом нет никого, кто стал бы обращать внимание на его дурь, он будет рад полежать спокойно. |
Прошу не обращать внимания на запахи плесени и спортивных ракушек, сфокусируйте свое внимание на экране. |
Миссис Джо была очень чистоплотной хозяйкой, но обладала редкостным умением обращать чистоту в нечто более неуютное и неприятное, чем любая грязь. |
Ладно, я не буду обращать внимания на слегка расистский подтекст этого комментария, потому что ты мой герой. |
- обращать в бегство - put to flight
- обращаться к будущему - flash forward
- не обращать внимания на опасность - take no heed of danger
- обращаться в бегство - take to flight
- обращаться за информацией - apply for information
- обращать в веру - proselyte
- обращаться с ними с осторожностью - handle them with care
- не обращать внимание на - don't pay attention to
- не должны обращаться - should not handle
- хорошо обращаться - treat kindly