Ethelredda - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
The laws that Wulfstan drew up for Ethelred are like few other Anglo-Saxon legal codes. |
Законы, которые Вульфстан составил для Этельреда, похожи на некоторые другие англосаксонские правовые кодексы. |
I propose making a new section for discussion of legal matters pertaining to Ethelred's reign. |
Я предлагаю сделать новый раздел для обсуждения юридических вопросов, связанных с правлением Этельреда. |
Following Ethelred's death, the Scandinavian forces besieged London. |
После смерти Этельреда скандинавские войска осадили Лондон. |
That the nobles forced upon King Ethelred to support his return in 1014? |
Что дворяне заставили короля Этельреда поддержать его возвращение в 1014 году? |
Whatever our feelings about it, it was a major event in the reign of Ethelred. |
Какими бы ни были наши чувства по этому поводу, это было главное событие в царствование Этельреда. |
Please correct the name of Aelgifu to Aelflaed, per this link showing her marriage to Ethelred the Unready. |
Пожалуйста, исправьте имя Эльгифу на Эльфлед, согласно этой ссылке, показывающей ее брак с Этельредом неготовым. |
As pointed out above, there is some confusion about Ethelred's wives. |
Как указывалось выше, существует некоторая путаница в отношении жен Этельреда. |
'As the good champion Ethelred entered the door, he was enraged and amazed to perceive no signal of the maliceful hermit. |
Когда же победоносный Этелред переступил порог, он был изумлён и жестоко разгневан, ибо злобный пустынник не явился его взору; |
In the last few hours, the 'II' in Ethelred II has been removed, with some insistence. |
В последние несколько часов II в Этельреде II было удалено, причем с некоторой настойчивостью. |
On the other hand, Emma of Normandy adopted the name of Aelgifu when she married Ethelred. |
С другой стороны, Эмма Нормандская приняла имя Эльгифу, когда вышла замуж за Этельреда. |
And we had kings in England, like Ethelred the Unready. |
И у нас были короли Англии, как Этельред Неразумный. |
That article starts its history after this and even the village article does not mention Ethelred. |
Эта статья начинает свою историю после этого, и даже деревенская статья не упоминает об Этельреде. |