Euston - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
houston, hewston, huston
Euston A municipality name in anglophone areas.
Stagg negotiated a money drop at Euston. |
Стагг договаривался о сделке на вокзале Юстон. |
By the time it leaves Rugby, which is the last stop before it gets to Euston, around 60 or 70 bags. |
К тому времени как поезд покинет Рэгби, а это последняя остановка перед тем как он прибудет в Юстон, около 60 или 70 пакетов. |
Can't be Euston - there's Old Bill, railway and post office workers. |
Только не в Юстоне - там копы и железнодорожная полиция. |
We turned and stared down the Hill, towards the north eastern side, where the railway-line runs towards Euston. |
Мы с Амелией одновременно повернулись и всмотрелись с гребня Примроуз-хилла на северо-восток, туда, где проходит железнодорожная линия на Юстон. |
I'm at the buffet at Euston Station at the far end of the bar. |
Я в будке станции Хьюстон, в дальнем конце бара. |
There's an overnight mail train from Glasgow to London Euston. |
Есть ночной почтовый поезд из Глазго в Лондон на Юстон. |
For additional staff, they employed boys from the Industrial Home for Destitute Boys in Euston, central London, many of whom were trained as apprentices. |
В качестве дополнительного персонала они нанимали мальчиков из промышленного приюта для обездоленных мальчиков в Юстоне, центральный Лондон, многие из которых проходили обучение в качестве подмастерьев. |
At the Marble Arch they hailed an omnibus, which left them close to their shabby home in the Euston Road. |
У Мраморной Арки они сели в омнибус, и он довез их до грязного, запущенного дома на ЮстонРод, где они жили. |
There's an overnight mail train from Glasgow to London Euston. |
Есть ночной почтовый поезд из Глазго в Лондон на Юстон. |
The following day a funeral procession transferred the bodies to Euston station through streets crowded with mourners. |
На следующий день похоронная процессия доставила тела на Юстонский вокзал по улицам, запруженным скорбящими. |
The property has since disappeared but was between the present day Euston and St Pancras stations, near where the British Library is today. |
Собственность с тех пор исчезла, но находилась между нынешними станциями Юстон и Сент-Панкрас, недалеко от того места, где сегодня находится Британская библиотека. |
The first of these were Class AM10 in 1966 operating commuter services from London Euston and in the West Midlands. |
Первым из них был класс AM10 в 1966 году, обслуживающий пригородные перевозки из Лондона Юстон и в Вест-Мидлендс. |
There is an excellent train from Euston that leaves at about ten. |
Есть отличный поезд с Юстонского вокзала, отходит где-то около десяти. |