Disavowal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- disavowal [ˈdɪsəˈvaʊəl] сущ
- отказм, отрицаниеср, отречениеср(refusal, negation, abdication)
-
noun | |||
отрицание | negation, denial, negative, repudiation, disavowal, no | ||
отказ | renouncement, refusal, failure, denial, rejection, disavowal | ||
отречение | renunciation, abdication, denial, renounce, repudiation, disavowal | ||
дезавуирование | disavowal | ||
непризнание | disavowal | ||
отпирательство | denial, disavowal |
- disavowal сущ
- denial · negation · repudiation · rejection · renunciation · refusal
noun
- denial, rejection, repudiation, renunciation, disclaimer
- disclaimer
acknowledgment, acknowledgement, admission, avowal, confirmation
Disavowal denial of any responsibility or support for something; repudiation.
However, while lacking a uniform doctrine, Orthodox Judaism is basically united in affirming several core beliefs, disavowal of which is considered major blasphemy. |
Однако, несмотря на отсутствие единой доктрины, ортодоксальный иудаизм в основном един в утверждении нескольких основных верований, отрицание которых считается главным богохульством. |
Kohut contrasted with this vertical fractures of the mind into two parts with incompatible attitudes separated by mutual disavowal. |
Кохут противопоставил этому вертикальное расщепление ума на две части с несовместимыми установками, разделенными взаимным отрицанием. |
This disavowal became the distinguishing feature of Monasticism in the Nestorian Church of Persia, distinguishing it from the rest of the Church of the East. |
Это отречение стало отличительной чертой монашества в несторианской церкви Персии, отличающей ее от остальной Церкви Востока. |
Had their disavowal of the Covenant not laid them open to infiltration by the vapors of the forest, and turned them into unhuman things? |
Разве их отречение от Завета не привело их к потере человеческого облика? |
And your public disavowal of your secretary Arlova, had that the same object? |
И значит, с той же целью вы публично отмежевались от Арловой? |
Further, Charles's initial disavowal of Charlotte speaks against her legitimacy. |
Кроме того, первоначальное отречение Чарльза от Шарлотты говорит против ее легитимности. |
I perceive wisdom in the words of my implant, William Boone. He urges me to make a public disavowal. |
Я считаю, мой защитник Бун поступает мудро, настаивая на публичном опровержении. |
It is, I think, a nice example... of what in psychoanalysis we call disavowal. |
Я думаю, что эта ситуация - очень хороший пример того, что в психоанализе называется отрицанием. |
Other decisions made at the council included a disavowal of clerical celibacy. |
Другие решения, принятые на Соборе, включали в себя отказ от церковного безбрачия. |
If Muslims cannot declare disavowal with the enemies of God in the House of God and of people were else, then, shall they do it? |
Если мусульмане не могут объявить об отречении с врагами Божьими в Доме Божьем и других людей, то должны ли они это делать? |
In June, Burr sent this letter to Hamilton, seeking an affirmation or disavowal of Cooper's characterization of Hamilton's remarks. |
В июне Берр отправил это письмо Гамильтону, стремясь подтвердить или опровергнуть характеристику Купером замечаний Гамильтона. |
And even if we did use them, the simple fact of expelling a student... is a disavowal of everything we have tried. |
Но даже если бы они были, сам факт исключения ученика - признание бесполезности всех наших мер. |
Now they want to set up a special section for him-Corrections and Disavowals. |
Хотят для него специальный отдел завести: Поправки и отмежевки. |
Present facts in dispute include the alleged 1832 source and the 1917 and 1941 disavowals by the journal. |
Нынешние спорные факты включают в себя предполагаемый источник 1832 года и дезавуацию журнала в 1917 и 1941 годах. |