Jealousies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
suspicions, envies, doubts, distrusts, resentments
Jealousies The quality or condition of being jealous.
But he was angry at the outrageous jealousies, melodramatic scenes, and unpleasantness which almost always accompany ruptures. |
Но о сценах ревности, мучительных драмах, мольбах и упреках, почти неизбежно сопровождающих разрыв, он говорил с возмущением. |
At this point, the petty jealousies and rivalries that had festered in the French Army over the summer came to a head. |
В этот момент мелкая зависть и соперничество, которые гноились во французской армии все лето, достигли апогея. |
Cocheé blamed “Political jealousies” for the move to oust him. |
Коше обвинил “политическую ревность в попытке свергнуть его. |
Jealousies, egos, and intra-gang quarrels would eventually cause the Purple Gang to collapse. |
Ревность, эгоизм и внутригрупповые ссоры в конечном счете приведут к краху пурпурной банды. |
I remember full well the extent of your jealousies, but what surprises me is that they extend to the, uh... |
Я очень хорошо помню степень твоей ревности, но меня удивляет, то, что она распространяется на, э-э ... |
In the beginning she had ignored them as petty jealousies. But they persisted. Eve was seeing too much of the boys at a military school in Switzerland. |
Сначала она считала это происками завистников и недоброжелателей, но сплетни не утихали: Ив слишком часто встречалась с курсантами военного училища. |
Jealousies erupted and operations stumbled from crisis to crisis. |
Вспыхнула зависть, и операции переходили от кризиса к кризису. |
Violent jealousies soon followed, resulting in Victor's dismissal. |
Вскоре последовала бурная ревность, которая привела к увольнению Виктора. |
Obstinately the beautiful memories refused to rise; there was only a hateful resurrection of jealousies and uglinesses and miseries. |
Милые воспоминания отказывались оживать; воскресало в памяти лишь ненавистное, мерзкое, горестное. |
These include the poet's coming to terms with a sense of artistic failure, and jealousies and hatreds that must be faced and expiated. |
К ним относятся то, что поэт приходит к согласию с чувством художественной неудачи, а также ревность и ненависть, которые должны быть встречены и искуплены. |
The alliance did not last long, due to the ambitions, egos, and jealousies of the three men. |
Союз не продлился долго из-за амбиций, эгоизма и зависти трех мужчин. |
Petty jealousies or simple greed can swiftly turn unexceptional citizens into agents of barbarism. |
Мелкая зависть или просто жадность способны быстро превратить заурядных граждан в агентов варварства. |
No bureaucracies, no competing specialists, no petty jealousies. |
Никакой бюрократии, никаких конкурирующих специалистов, никакой мелкой зависти или подозрений. |
I want to feed their jealousies and the tittle-tattle that comes with them. |
Я хочу подпитать их ревность(зависть).. и их сплетни, которые они приносят с собой. |
It's what separates us from the cancerous jealousies of so-called monogamous relationships, and is the only way one can truly love freely. |
Это то, что отделяет нас от того, чтобы стать злокачественными ревнивцами из так называемых моногамных отношений, и это единственный способ нам по-настоящему безбоязненно любить. |
These early religions may have avoided the question of theodicy by endowing their deities with the same flaws and jealousies that plagued humanity. |
Эти ранние религии, возможно, избегали вопроса о теодицее, наделяя своих божеств теми же пороками и завистью, которые досаждали человечеству. |
All right, I'd like to return to our discussion from yesterday with a more in-depth analysis of Iago and the way in which he preyed upon Othello's jealousies. |
Итак, я хочу возобновить наше вчерашнее обсуждение с более глубким анализом личности Яго и тем, как на него повлияла ревность Отелло. |
For the present they were quite satisfied to be in accord again about one girl, for they had no jealousies between them. |
А пока что оба были очень довольны гармонией, наступившей в их сердечных делах, ибо ревности не было места в отношениях братьев. |
An expedition is probably like our life here in miniature, said Major Pennyman. It has its cliques and rivalries and jealousies. |
По-моему, экспедиция как бы моделирует в миниатюре человеческое общество, сказал майор Пеннимен, у них там свои группки, и соперничество, и зависть. |
In every love affair, there are misunderstandings, jealousies, small hurts, but not in the romance between George and Alexandra. |
Все влюбленные обычно ссорятся, обижаются, ревнуют друг друга, все, но только не Джордж и Александра. |
- Jealousies and animosities which pricked their sluggish blood to tingling - Ревность и враждебность, доводившие их вялую кровь до мурашек
- Notoriously distracted by internecine jealousies - Общеизвестно, что отвлекается на междоусобную ревность