Quarrels - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
altercations, argle-bargles, arguments, argy-bargies, battles royal, battle royals, battles royale, battle royales, bickers, brawls, contretemps, controversies, cross fires, disagreements, disputes, donnybrooks, fallings-out, falling-outs, fights, hassles, imbroglios, kickups, misunderstandings, rhubarbs, rows, scraps, set-tos, spats, squabbles, tiffs, wrangles
agrees, harmonizes, accords, reconciliations, peaces, agreements
Quarrels plural of quarrel.
When Jorn's leadership was withdrawn in 1961, many simmering quarrels among different sections of the SI flared up, leading to multiple exclusions. |
Когда в 1961 году лидерство Йорна было свергнуто, между различными секциями Си вспыхнуло множество жарких ссор, приведших к многочисленным исключениям. |
However, after neglecting his wife for about six years, Emerson grows weary of his mistress, quarrels with her and runs way from her to visit his wife. |
Однако, пренебрегая своей женой в течение примерно шести лет, Эмерсон устает от своей любовницы, ссорится с ней и убегает от нее, чтобы навестить свою жену. |
Nana idled along, constantly getting a hiding from her father, and wrangling with her mother morning and night - quarrels in which the two women flung horrible words at each other's head. |
Нана бродила, точно сонная муха, получала колотушки от отца и с утра до вечера ссорилась с матерью, причем обе осыпали друг друга гнусной бранью. |
Some scholars believe that the gods may have intervened in the mortal world because of quarrels they may have had among each other. |
Некоторые ученые полагают, что боги могли вмешаться в мир смертных из-за ссор, которые они могли иметь между собой. |
In April, after coming back to Odessa, Vrubel again found himself in a situation of chronic poverty and family quarrels. |
В апреле, вернувшись в Одессу, Врубель вновь оказался в ситуации хронической бедности и семейных ссор. |
M. Renauld quarrels with his son over latter's wish to marry Marthe Daubreuil. |
Рено ссорится с сыном из-за желания последнего жениться на Марте Добрейль. |
But that did not prevent such quarrels from happening again, and exceedingly often too, on the most unexpected and trivial grounds. |
Но это не помешало тому, чтобы столкновения эти не повторялись и даже особенно часто, по самым неожиданным и ничтожным поводам. |
And how good I'll feel! All will be peaceful and quiet and honest; no noise, no quarrels-like in Heaven. |
А уж мне-то как хорошо будет: мирно, честно, тихо, ни гвалту, ни свары, ни шума - точно на небеси! |
Never quarrels, never complains, never answers back always meek and obedient |
Никогда не спорит, не жалуется, не возражает... всегда кроткая и послушная |
Quarrels between the Gallagher brothers plagued the recording sessions. |
Ссоры между братьями Галлахерами не давали покоя записывающим сеансам. |
After that episode the quarrels in the house ceased to alarm me. |
После этой истории - ссоры в доме больше уже не пугали меня. |
His quarrels with mother became more frequent angrily addressing her as you (instead of thou), a habit which exasperated me beyond measure. |
Всё чаще он ссорился с матерью, сердито говорил ей вы - это выканье отчаянно возмущало меня. |
Не вмешивайте правосудие в ваши склоки. |
|
However, quarrels over the surrender of Maria's promised dowry soured the improved relationship. |
Такое представление может породить сознательные побуждения, которые ощущаются так, как будто они возникают изнутри тела. |
Thus gradually, our quarrels and differences will be offset and the idea of the One Humanity will take their place. |
Таким образом, постепенно наши ссоры и разногласия будут сведены на нет, и идея единого человечества займет их место. |
At the same time, Pedro II worked to prevent quarrels between the national political parties from impairing the military response. |
В то же время Педро II стремился не допустить, чтобы ссоры между национальными политическими партиями привели к ослаблению военной реакции. |
At a time of such love, such rapture, and such self-sacrifice, what do any of our quarrels and affronts matter? |
В минуту такого чувства любви, восторга и самоотвержения, что значат все наши ссоры и обиды!? |
The composer frequently took Solange's side in quarrels with her mother; he also faced jealousy from Sand's son Maurice. |
Композитор часто принимал сторону Соланж в ссорах с ее матерью; он также сталкивался с ревностью со стороны сына Санд, Мориса. |
If only we could resolve our quarrels as well as we resolve those disputes within our family, we could be friends again. |
Если бы мы могли разрешать наши ссоры так же, как разрешаем семейные споры, мы снова могли бы стать друзьями. |
Your personal quarrels might come to seem trivial beside the grandeur of possibility. |
Ваша личная вражда может показаться ничтожной рядом с величием возможностей. |
With nowhere to go, the couple quarrels at Hoover Dam, then ends up in Safford, Arizona. |
Так как деваться некуда, пара ссорится на плотине Гувера, а затем оказывается в Саффорде, штат Аризона. |
So that we may meet again, in heaven where Bullingdon said quarrelsome people will never go. |
Тогда мы сможем встретиться снова, в раю туда, сказал Буллингдон, не попадут те, кто ссорится. |
Let hatred, therefore, depart from among you; let your quarrels end. |
Поэтому пусть ненависть покинет вас, пусть ваши ссоры прекратятся. |
She was a gentle creature, but all the same - well, there were very violent quarrels, you know. |
Она в самом деле была нежным созданием. И вместе с тем - и это правда - между ними вспыхивали бурные сцены. |
When he was painting he didn't care; he shook off Caroline and her nagging and all the ceaseless rows and quarrels. |
Когда он работал, его ничто не тревожило, он спасался и от Кэролайн, и от ее придирок, и от непрерывных сцен и ссор. |
fear at the possibility of one of the famous Fontaine quarrels, interposed and made peace. |
И тут Мелани, боясь, как бы спор не перерос в одну из знаменитых фонтейновских драк, вмешалась и положила конец распре. |
Oh come, Mary, said her husband, shes a charming woman not at all the quarrelsome kind. |
Но, послушай, Мэри, вмешался мистер Келси, она ведь очаровательная женщина и совсем не вздорная. |
Fights and quarrels now and again, of course, and those governesses had had a bad time of it! |
Конечно, они ссорились и дрались друг с другом, так что гувернанткам приходилось с ними нелегко. |
He was sorry for all the little differences of personality that sprang up between people, causing quarrels, bickerings, oppositions, and separation; but they could not be helped. |
Он сожалел, что между людьми возникают мелкие разногласия, приводящие к пререканиям, ссорам, враждебности и разрыву, но считал, что бороться с этим невозможно. |
I had entirely forgotten how quarrelsome you are, Mrs Strange. |
Миссис Стрендж, я совершенно позабыл, какая вы упрямица. |
Он ссорится с тренером и уходит из команды. |
|
Individualism replaced socialism in 1828 and New Harmony was dissolved in 1829 due to constant quarrels. |
Индивидуализм пришел на смену социализму в 1828 году, а новая гармония была разрушена в 1829 году из-за постоянных ссор. |
No quarrels, arguments or other misbehaviour are allowed.3. The dancing of bon-odori is prohibited in all temple grounds. |
Никакие ссоры, споры или другие нарушения не допускаются.3. Танцы бон-одори запрещены на всей территории храма. |
At the end of his reign quarrels arose with his Roman subjects and the Byzantine emperor Justin I over the matter of Arianism. |
В конце его правления возникли разногласия с римскими подданными и византийским императором Юстином I по поводу арианства. |
However, they had not yet come to blows, with the exception of a few impulsive smacks, which somehow flew about at the height of their quarrels. |
Правда, до драк дело еще не доходило, если не считать двух-трех затрещин в пылу спора. |
I didnt say she was quarrelsome. |
А я и не говорю, что она вздорная. |
Complaints and quarrels generally only arise in this type of friendship. |
Жалобы и ссоры обычно возникают только в этом типе дружбы. |
The excitable grew quarrelsome. |
Мужчины пришли в воинственное настроение. |
Ideal sites are in short supply and quarrelsome neighbours are all around. |
Идеальные места ограничены, а вокруг - все склочные соседи. |
Its a blessing in disguise that you have lost memories, There are no fights, nor quarrels |
Здорово, что ты потерял память, не помнишь ничего плохого |
Christie denied that he had offered to abort Beryl's unborn child and gave detailed evidence about the quarrels between Evans and his wife. |
Кристи отрицала, что он предлагал сделать аборт еще не родившемуся ребенку Берил, и подробно рассказывала о ссорах между Эвансом и его женой. |
He went in to Kirillov, looking ill-humoured and quarrelsome. |
Он вошел к Кириллову, имея вид злобный и задорный. |
These gloating caresses, cheekily stolen behind the policeman's back, revenged him on the Empire which had turned France into a house of quarrels. |
Украдкой за спиной полицейского жадно целуя Виржини, Лантье мстил ему за императорский режим, сделавший Францию пятой спицей в колеснице. |
Meanwhile, spectators of every description thronged forward to occupy their respective stations, and not without many quarrels concerning those which they were entitled to hold. |
А тем временем зрители разных званий толпами направлялись к арене. Уже немало ссорились из-за того, что многие пытались занять неподобающие им места. |
Juvenal indicates the pusio was more desirable than women because he was less quarrelsome and would not demand gifts from his lover. |
Ювенал указывает, что пусио был более желанным, чем женщины, потому что он был менее сварлив и не требовал подарков от своего любовника. |
It shoots arrow-like projectiles called bolts or quarrels. |
Он стреляет стреловидными снарядами, называемыми болтами или ссорами. |
Tonight we must end our fratricidal quarrels, and unite all Oorsican nationalist movements! |
Мы должны положить конец братоубийственной резне, объединить националистические группировки Корсики. |
Umbrella Cockatoos have a reputation for being vicious, ill-tempered, quarrelsome and generally 'difficult' birds. |
Зонтичные Какаду имеют репутацию злобных, вспыльчивых, сварливых и вообще трудных птиц. |
He's becoming irritable and quarrelsome, yet he refuses to take rest and rehabilitation. |
Он становится раздражительным и склочным, однако отказывается отдыхать и восстанавливаться. |
I stay out of family quarrels. |
Предпочитаю не вмешиваться в семейные ссоры. |
There again! exclaimed the man, becoming violently angry. I am of a quarrelsome temper. |
Ну вот, опять! - воскликнул мистер Гридли, загораясь гневом, - я сварлив. |
It permitted the United States to act for the sake of maintaining peace in East Asia and exert its power on Japanese domestic quarrels. |
Она позволяла Соединенным Штатам действовать во имя поддержания мира в Восточной Азии и оказывать свое влияние на внутренние распри Японии. |
Let us set past behind us, and turn eye towards less quarrelsome future. |
Оставим позади прошлое, и обратимся к менее тревожному будущему. |
- internal quarrels - внутренние раздоры
- religious quarrels - религиозные распри
- quarrels and violence - Ссоры и насилие
- quarrels with - ссорится с
- quarrels over - ссорится над
- recall old quarrels from the past - воскрешать старые раздоры
- to reconcile quarrels - улаживать ссоры
- reconcile quarrels - улаживать ссоры
- sectional quarrels - частные споры
- I don't care about your quarrels - меня не волнуют твои ссоры
- I stay out of family quarrels - Я держусь подальше от семейных ссор
- He always quarrels with his wife - Он постоянно ссорится с женой