Leavened - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
adjective | |||
квашеный | sour, leavened |
verb
- raise, make rise, puff up, expand
- permeate, infuse, pervade, imbue, suffuse, transform, enliven, liven up, invigorate, energize, electrify, ginger up, season, spice (up), perk up, brighten up, lighten, lift, buck up, pep up
- raise, prove
unleavened, barren, blank, bothersome, cheerless, crushed, dead, deadly, deathlike, deep, depressed, depressing, despondent, dull, flat, monotonous, unfermented, unmellowed, unraised, unseasoned
Leavened cause (dough or bread) to ferment and rise by adding leaven.
The book is written in limpid prose and is imbued with poetry, leavened with humor, graced with moments of transcendent beauty. |
Книга написана прозрачной прозой и проникнута поэзией, пронизана юмором, украшена моментами запредельной красоты. |
These are similar to traditional chicharrones, only made with fried flour leavened with baking soda, instead of fried pig skin. |
Они похожи на традиционные чичароны, только сделаны из обжаренной муки, заквашенной пищевой содой, вместо жареной свиной кожи. |
Solon, an Athenian lawmaker of the 6th century BC, prescribed that leavened bread be reserved for feast days. |
Солон, Афинский законодатель VI века до нашей эры, предписал, чтобы квашеный хлеб был зарезервирован для праздничных дней. |
must as well be leavened with reciprocity, moral obligation, duty toward community, and trust…. |
кроме того, она должна быть пропитана взаимностью, моральным долгом, долгом перед обществом и доверием ... |
European troops, perhaps leavened with Egyptian, Jordanian, Moroccan or other Muslim forces for political appearances, should be more than adequate to play this role. |
Европейских войск, возможно, с участием сил Египта, Иордании, Марокко и других мусульманских сил в политических целях, должно быть более чем достаточно, чтобы играть эту роль. |
Biscuits leavened with baking powder or baking soda are a staple of the South and a component of biscuits and gravy. |
Печенье, заквашенное пекарским порошком или пищевой содой, является одним из основных продуктов Юга и компонентом печенья и подливки. |
It is unclear if the Norse leavened their breads, but their ovens and baking utensils suggest that they did. |
Неясно, заквашивали ли норвежцы свой хлеб, но их печи и хлебопекарная посуда предполагают, что они это делали. |
But for mesothelioma sufferers such discussions are not leavened by hope, by even a glimmer of a possibility of survival. |
Но для больных с мезотелиомой такие обсуждения не уравновешиваются надеждой, даже проблеском возможности выжить. |
Fungi and ambient bacteria are used in the preparation of fermented and pickled foods like leavened bread, alcoholic drinks, cheese, pickles, kombucha, and yogurt. |
Грибы и окружающие бактерии используются в приготовлении ферментированных и маринованных продуктов, таких как квашеный хлеб, алкогольные напитки, сыр, маринованные огурцы, чайный гриб и йогурт. |
Ancient peoples have used fungi as food sources–often unknowingly–for millennia, in the preparation of leavened bread and fermented juices. |
Древние народы использовали грибы в качестве источников пищи–часто неосознанно–на протяжении тысячелетий, при приготовлении квашеного хлеба и ферментированных соков. |
It is a hot stew of chopped-up steamed leavened bread cooked in lamb broth and served with lamb meat. |
Это горячее рагу из нарезанного на пару квашеного хлеба, приготовленного на бараньем бульоне и поданного с бараниной. |
Quinoa is used in the Jewish community as a substitute for the leavened grains that are forbidden during the Passover holiday. |
Киноа используется в еврейской общине как заменитель квашеных злаков, которые запрещены во время праздника Пасхи. |
The book is written in limpid prose, imbued with poetry, leavened with humor, graced with moments of transcendent beauty. |
Книга написана прозрачной прозой, проникнута поэзией, пронизана юмором, украшена моментами запредельной красоты. |
A waffle is a dish made from leavened batter or dough that is cooked between two plates that are patterned to give a characteristic size, shape, and surface impression. |
Вафля-это блюдо, приготовленное из дрожжевого теста или теста, которое готовится между двумя тарелками, которые имеют узор, чтобы дать характерный размер, форму и впечатление поверхности. |
In some ways, leavened bread is a foam, as the yeast causes the bread to rise by producing tiny bubbles of gas in the dough. |
В некотором смысле квашеный хлеб-это пена, поскольку дрожжи заставляют хлеб подниматься, производя крошечные пузырьки газа в тесте. |
By the end of the 5th century BC, leavened bread was sold at the market, though it was expensive. |
К концу 5-го века до нашей эры квашеный хлеб продавался на рынке, хотя и был дорогим. |
They are usually made with an unleavened dough, but are often encountered leavened. |
Они обычно делаются из пресного теста,но часто встречаются и квашеные. |
In Finland, vesirinkeli are small rings of yeast-leavened wheat bread. |
В Финляндии везиринкели - это маленькие колечки дрожжевого пшеничного хлеба. |
- yeast-leavened dough roll - булочка из дрожжевого теста
- chemically leavened products - продукты из теста на химических разрыхлителях
- leavened bread - хлеб из теста на опаре
- yeast leavened bread - хлеб из дрожжевого теста
- yeast leavened dough - дрожжевое тесто
- yeast leavened dough roll - булочка из дрожжевого теста
- air-leavened biscuit - печенье из пресного взбитого теста
- leavened with - квасного с
- naturally leavened - естественно квасной