Numbskullary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Numbskullary - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate


Because it's a legend, numbskull!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же просто легенда, тупица!

We did not get you this far to lose you to neo-nazi-numbskulls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тащили тебя сюда не для того, чтобы отдать вонючим головорезам.

Yeah, only the envelopes are all over the yard, you numbskull!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и конверты завалили весь двор, болван!

We're hiding you in capital city for the day... so your numbskullary won't drag down the test scores... of the children who are our future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас на день упрячут в Кэпитол-сити, чтобы своими жуткими результатами вы, дуболомы, не портили статистику тех детей, которые и правда наше будущее.

Oh, uh, Deb, speaking of which, did my advice about your faucet help you to fix numbskull's mess?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деб, кстати говоря, помог мой совет про водопровод исправить, что натворил тупица?

Some numbskull threw a grenade in the air shaft I was stuck in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то тупица кинул гранату в воздуховод, в котором я застрял.

Barcode shipping will replace all of these numbskulls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C системой обработки штрихкодов можно было бы повыгонять всех этих тупиц.

And if it hadn't been for that five-car pileup on Rockaway Boulevard that numbskull would be on a plane for Seattle right now instead of looking for a parking space downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы не столкновение пяти машин на Рокавей-бульвар, этот тупица... сейчас был бы на самолёте в Сиэтл, а не в поисках места для парковки внизу.

Starring the haranguing Harlequin and numbskull Punch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В главных ролях красноречивый Арлекин и пустоголовый Пьерро!

Now remember, you numbskulls this Ferrari cake is really important for Satan's party, so don't louse it up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так запомните, имбицилы, этот торт в виде Феррари очень важен для Сатаны, так что не тупите.

No way I'm leaving a pilot and my chief mechanic stranded in the bush, even if they are numbskulls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не оставлю пилота и своего главного механика бродить по лесу, Даже если они идиоты.

They're wheels, numbskull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это колёса, деревенщина.



0You have only looked at
% of the information