Passionless - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Passionless - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бесстрастный
Translate
амер. |ˈpæʃnləs| американское произношение слова
брит. |ˈpaʃnləs| британское произношение слова

  • passionless [ˈpæʃənlɪs] прил
    1. бесстрастный
      (impassive)
      • passionless voice – бесстрастный голос

adjective
бесстрастныйdispassionate, impassive, passionless, stolid, detached, impassible
невозмутимыйimperturbable, unflappable, unperturbed, impassive, cool, passionless

  • passionless прил
    • emotionless · impassive · unemotional · stolid · impassible · dispassionate · imperturbable

adjective

  • unemotional, cold, cold-blooded, emotionless, frigid, cool, unfeeling, unloving, unresponsive, undemonstrative, impassive
  • emotionless

passionate

Passionless lacking strong emotion; unemotional.



Don't you come none of that or I shall make blessed short work of you! says the constable, giving him a passionless shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дурить, а не то я с тобой живо расправлюсь! -внушает квартальный, невозмутимо встряхивая его.

One who is too passionless to be either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слишком бесстрастен и для вражды и для дружбы.

Scandinavian perfection offers a passionless happiness -not a human happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скандинавское совершенство предлагает счастье без страсти, это счастье не человеческое.

A place where cold passionless vision rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место, где правит холодное бесстрастное видение.

Giovanni was very nice: affectionate, as the Italians are, and quite passionless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джованни был хороший гондольер, преданный, честный и начисто лишенный страстей.

I hear middle-aged couples and passionless marriages do it all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, пожилые парочки и бесстрастные супруги делают так постоянно.

So be it, then, was what I read on her passionless and very pale face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть! - читал я на ее бесстрастном, очень бледном лице.

In the Catskills, Corky reunites with his high-school crush, Peggy Ann Snow, who is stuck in a passionless marriage with Corky's friend from high school, Duke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Катскиллах корки воссоединяется со своей школьной пассией, Пегги Энн Сноу, которая застряла в бесстрастном браке с другом корки из средней школы, Дюком.

Just this passionless lump of minerals and circuitry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только эта бесстрастная глыба из минералов и микросхем.

Olivetti's pupils seemed to recede into his head. He had the passionless look of an insect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрачки Оливетти сузились так сильно, что создавалось впечатление, будто они просто втянулись в глазные яблоки, и это сделало его похожим на насекомого.

I'm stuck in a passionless marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я застряла в бесстрастном браке.

The devas of the rupa-loka have physical forms, but are sexless and passionless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвы Рупа-Локи имеют физические формы, но они бесполые и бесстрастные.

His own country's pronouncement was uttered in the passionless and definite phraseology a machine would use, if machines could speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговор его страны был вынесен в бесстрастной и строго определенной фразе, какую могла бы произнести машина, если бы умела говорить.

Besides, unless I had received a distinct impression of her passionless features, that strange feeling would hardly have been removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, если бы в моем мозгу не запечатлелось так отчетливо ее бесстрастное лицо, я вряд ли бы освободился от того странного чувства.



0You have only looked at
% of the information