Бесстыже - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я даже бесстыже хвастался своим танцевальным мастерством Эвелин. |
I've even been boasting shamelessly to Evelyn about my dancing prowess. |
Но когда нужно действовать бесстыже, бесстыжие люди не тушуются. |
But when boldness is called for, Bold men do not shrink. |
Сообщения поступают со всего земного шара... что самозванец бесстыже работает под Санта Клауса... насмехаясь и пороча веселый праздник. |
Reports are pouring in from all over the globe... that an impostor is shamelessly impersonating Santa Claus... mocking and mangling this joyous holiday. |
Я по твоему бесстыжему лицу догадалась, что это ты. |
I can guess from your shameless face that it's you. |
Я об этой богомерзкой распутнице, которая околдовала нашего мальчика своими наглыми глазами и бесстыжей повадкой до того, что он... Нет, у меня сердце разрывается! |
It's yon flaysome, graceless quean, that's witched our lad, wi' her bold een and her forrard ways-till-Nay! it fair brusts my heart! |
Это было бесстыжее и злонамеренное нападение на нашу систему электропитания, а войска нас храбро защищали. |
This was a shameless and deliberate assault on our power system and the expeditionaries who so bravely defend us. |
У тебя выражение лица такое - бесстыжее и отчаянное одновременно. |
You have a nefarious and frankly desperate look about you. |
Ты всё ещё благовоспитанна и благородна, но ты это потеряешь и станешь бесстыжей. |
You're still well-mannered and refined, but you'll lose that and become shameless. |
Потому что вы - бесстыжее животное. |
Because you're a depraved animal. |
На бесстыжее дело ведьмино. |
To hide her vile witch deed. |
Вас не связывает кровное родство, но, быть может, с того времени, как вы были вместе ты была такой же бесстыжей, как и Ли Соль. |
You're not related by blood, but maybe since you've been together you're just as shameless as Lee Seol. |
Каждого из этих двоих по отдельности - куда ни шло, еще можно вынести, но бесстыжее соединение Скарлетт и Ретта - это уж слишком. |
Separately the two of them could be endured, but the brazen combination of Scarlett and Rhett was too much to be borne. |
Ты всё ещё благовоспитанна и благородна, но ты это потеряешь и станешь бесстыжей. |
You're still well-mannered and refined, but you'll lose that and become shameless. |