Взрывался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взрывался - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
exploded
Translate
взрывался -


Ты пропустил ту часть, где говорится о взрыве больницы, с пациентами, которые больны и слабы и которые не хотят, чтобы под ними взрывался пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You left out the part about blowing up a hospital, with patients who are sick and fragile and who don't need things exploding down the hall from them.

Пули проходили насквозь и этого было недостаточно, чтобы сбить дирижабль. И англичанам понадобилось два года, чтобы научиться использовать зажигательные пули, из-за которых водород взрывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And bullets would go through and they wouldn't be enough to bring it down, and it took two years for the British to learn how to use incendiary bullets to cause the hydrogen to blow up.

Обычно, если случалось, что он взрывался, Это была аномалия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually when it happened, when it exploded, it was an anomaly.

Чтоб не огорчать доброго господина, я научилась умерять свою обидчивость; и с полгода порох лежал безобидный, как песок, - к нему не подносили огня, он и не взрывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to grieve a kind master, I learned to be less touchy; and, for the space of half a year, the gunpowder lay as harmless as sand, because no fire came near to explode it.

Иранско-турецкий трубопровод несколько раз взрывался террористами РПК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iran-Turkey pipeline has been blown up several times by PKK terrorists.

Я как будто однажды решил, что овощи должны лежать на левой стороне тарелки, и какие-то вещи должны быть именно такими, иначе я просто взрывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just kind of decided vegetables had to be on the left side of the plate and things had to be just a certain way or I just completely freaked out.

Огромный запас сил, таившийся в его мощном теле, взрывался мгновенно и внезапно, а в следующую секунду его мышцы уже отдыхали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His body exploded abruptly and terrifically in one instant, and on the next instant was relaxed.

Мой мозг взрывался от идей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mind was bursting with ideas.

Простота заключается в том, что каждый из вас хочет, чтобы по утрам блендер на кухне делал то, что положено делать блендеру, а не взрывался и не играл Бетховена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simplicity - all of you really would like your Waring Blender in the morning to make whatever a Waring Blender does, but not explode or play Beethoven.

Это часто приводило к тому, что взрыватель взрывался в бомбе, заставляя ее взрываться, когда она покидала мортиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This often resulted in the fuse being blown into the bomb, causing it to blow up as it left the mortar.

Город горел, взрывался, дробился в щебень под смертоносной тяжестью световых колонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city was burning, exploding, being plowed into rubble by the light columns and then being torn asunder again.

Эта практика часто приводила к тому, что взрыватель взрывался в бомбе, в результате чего она взрывалась перед минометом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This practice often resulted in the fuse being blown into the bomb, causing it to blow up in front of the mortar.

Я никогда не видел, чтобы кто-то так взрывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had never seen anybody explode like that.



0You have only looked at
% of the information