Вкусных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
You just go and get us a couple of those tasty dogs. |
|
Наперекор всем своим стараниям, я не переставал мечтать о вкусных вещах, которые я ел, и о тех, которые буду есть, если когда-нибудь спасусь из этой пустыни! |
Strive as I would, ever my fancy eluded my will and wantoned in day-dreaming of the good things I had eaten and of the good things I would eat if ever I were rescued from my lonely situation. |
Он обычно состоит из пары вкусных бутербродов с ветчиной, сыром и свежими овощами, и пакетика сока. |
It usually consists of a couple of delicious sandwiches with ham, cheese and fresh vegetables, and a small pack of juice. |
Одним из самых вкусных орехов хикана является Бертон, который имеет круглую и тонкую форму. |
One of the best-tasting hican nuts is the 'Burton', which is round and thin in shape. |
Задача: приготовление блюд, не только вкусных, но и полезных для планеты и для всех нас, сокращение потребления мяса и замена его различными растительными ингредиентами. |
The challenge: cooking up dishes that are not only delicious but also good for the planet and good for us– reducing meat and emphasizing diverse vegetarian ingredients instead. |
6 января убирают дом, готовят много вкусных блюд потому что на следующий день работать нельзя, следует отдыхать. |
On the 6th of January people tidy the whole house, cook much tasty food because the day after we must not work, we must have a rest. |
Все мы из-за чего-то умрем, так почему бы не пасть жертвой вкусных пончиков? |
We all have to die of something, so why bother being healthy? |
Думаю, к его возвращению, мне нужно будет приготовить горшочек вкусных тушёных соевых бобов. |
When he returns home, I think I need to make him a nice pot of Soybean stew. |
You want one of them squishy things? |
|
Я путешествовала по штату с моей сестрой, в поисках вкусных душ для Кейда, и ведьмы выразили свое недовольство. |
I had been traveling the region with my sister, looking for tasty souls to feed to Cade, and the witches took exception. |
Мы начнём с парочки вкусных горячих тодди, как мы делали у Дюка. |
I'll get us a couple of hot toddies like we used to make at Duke's. |
Я проживу без пиццы, печенья, чипсов и тех вкусных хрустяшек, которые они подавали на борту. |
I can live without pizza and cookies and potato chips and... whatever that brownie thing was that they were serving on the plane. |
Он заказал фортепьяно, закупил пол-оранжереи цветов и кучу всяких вкусных вещей. |
He ordered in a piano, and half a nursery-house full of flowers: and a heap of good things. |
Эти дети сделали более полутора килограмм леденцов сегодня, очень вкусных! |
These children made over 10 catties of candies today; very tasty! |
Unless there's another of those delicious scones. |
|
Когда Скарлетт вспоминала о страшных голодных днях в Таре и о совсем еще недавней поре воздержания, ей казалось, что она никогда вдоволь не наестся этих вкусных блюд. |
Remembering the bitter hungry days at Tara and her more recent penury, Scarlett felt that she could never eat enough of these rich dishes. |
Если этот спектакль хоть как-то хорош, то через парочку лет его покажут в ресторанчике за углом, заодно поедите вкусных рёбрышек. |
If this play's any good, in a couple of years, they'll do it at the dinner theatre and you can get a nice prime rib with it. |
С этого момента не будет соблазнительной отбивной, вкусных пончиков и пиццы с вкусной начинкой которые смогу остановить достижение идеального веса! |
From now on there'll be no pork chop too succulent, no donut too tasty no pizza too laden with delicious toppings to prevent me from reaching my ideal weight! |
Нелегко отказаться от вкусных блюд или привыкнуть самому за собой убирать. |
It's a hard thing for a man to change spices or lay out his own socks. |
В американском государстве-воспитателе это последнее прибежище вкусных, но опасных для здоровья райских плодов под названием... |
The last remaining home in America's nanny state... for those succulent, but chemically hazardous bits of puffed heaven called... |
Г ости сидели за столом, ломившимся под бременем вкусных яств. |
The guests were seated at a table which groaned under the quantity of good cheer. |
Развернув по плиточке, мы усердно зажевали эту Биманову мятную таких вкусных теперь уже не делают. |
We each peeled a stick and solemnly chewed it; it was Beeman's peppermint, and nothing so delicious has been made since. |
Разнообразие различных вкусных блюд может быть выполнено на мясо перепелов др.: на гриле, жареные, восточные, сливочное масло, ... |
Variety of different tasty dishes can be performed on quail meat is al: grilled, fried, oriental, butter, ... |
Гамбургвор так говорит на моей карте ресторанов МакДоналдс, и он никогда не врет, если речь заходит о краже вкусных бургеров. |
The Hamburglar says so on my McDonald's placemat, and he would never lie unless it's about stealing delicious hamburgers. |
У нас обычно праздничный ужин с множеством вкусных вещей. |
We usually have a holiday supper with many tasty things. |
В ресторанах с более низкими ценами подача вкусных десертов в конце может повысить общую удовлетворенность клиентов. |
In lower-priced restaurants, serving tasty desserts at the end may increase customer's overall satisfaction. |
Не таких вкусных, как в Небраске... Но если ты проголодался... |
Not as good as the ones from The Corner Saloon, but if you're hungry... |
Рецепты приготовления вкусных блюд из картофеля и много интересного и познавательного по теме картофель. |
Recipes for delicious potato dishes and many interesting facts about potatoes. |
Здравствуйте, и добро пожаловать в линейку продуктов Саттер Фармс, от промышленных чистящих растворов до вкусных хлебобулочных изделий, все для вас. |
Hi, and welcome to the Sutter Farms family of products. From industrial cleaning solvents to our delicious baked goods, we're there for you. |
Ладно. Три названия самых вкусных кукурузных хлопьев. |
Okay, top three breakfast cereals of all time. |