Водворитель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I respect your dream of making peace, between our countries |
|
Порядочного труда стоило нам вернуть его домой и водворить в обитую войлоком комнату. |
It was with very considerable difficulty that they got him back to the house and put him in the padded room. |
Проводник с перекошенным от отчаяния лицом старался водворить их в купе. |
The conductor, a harassed look on his face, was keeping them back. |
Do you know how many years our father worked for peace? |
|
Приставы! - сказал председатель. - Водворите тишину. |
Ushers, said the President, enforce silence! |
It requires but the word of Than Kosis to bring peace. |
|
О, я просто закрою его на весь день, если мы сможем водворить его внутрь. |
Oh, I'll just shut him up for the day. - If we can get him in, that is. |
Конечно, будь возможность водвориться тут попрочнее, доктор объездил бы окрестности и позаботился о пополнении фуражных и продовольственных запасов. |
Of course, had it been possible to settle here more permanently, the doctor would have made the rounds of the neighborhood and seen to replenishing the stock of fodder and provisions. |
А ведь даже Соломон и тот говорит: Человек, сбившийся с пути разума, водворится (то есть, покуда он жив) в собрании мертвецов. |
But even Solomon, he says, the man that wandereth out of the way of understanding shall remain (I.E., even while living) in the congregation of the dead. |