Возвысив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как папа римский, возвысившись над всеми мужчинами, берет себе новое имя, так и я, превзойдя всех женщин, взяла себе новое имя. |
Just as a pope takes a new name when he is exalted above all other men, I, too, took another name when I raised myself above women's level. |
Томислав стал первым королем в 925 году, возвысив Хорватию до статуса королевства, которое сохраняло свой суверенитет в течение почти двух столетий. |
Tomislav became the first king by 925, elevating Croatia to the status of a kingdom, which retained its sovereignty for nearly two centuries. |
Кошки тут ни при чем, - оборвал ее, возвысив голос, инспектор Хардкасл, - я имею в виду ту крайне неприятную историю, которая случилась вчера у ваших соседей. |
'This is nothing to do with cats,' said Hardcastle, raising his voice. 'I came to talk to you about the unfortunate affair which happened next door. |
Александр Поуп как-то написал что театр палитрой нежной стремится души возбуждать возвысив гений смертный сердца нам жаждет исцелять. |
Alexander Pope once wrote that the theatre aspires to wake the soul by tender strokes of art. To raise the genius, and to mend the heart. |
Я прославлю память о своем отце, возвысив дом Батиата до высот, о которых мои предки и не смели мечтать. |
I will laud my father's memory by seeing the House of Batiatus elevated beyond the imagining of my ancestors. |
Несколько месяцев спустя Клеопатра приказала отравить Птолемея XIV, возвысив своего сына Цезариона в качестве соправителя. |
A few months later, Cleopatra had Ptolemy XIV killed by poisoning, elevating her son Caesarion as her co-ruler. |
Затем, возвысив голос, - каким громким он показался мне! - заявил: - Пусть девочка, разбившая доску, выйдет вперед. |
Then aloud: how loud it seemed to me! Let the child who broke her slate come forward! |