Гадостей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Every damning thing since grade school is a lot of damning. |
|
Я люблю, когда я нравлюсь, и поэтому много гадостей перекладываю на тебя. |
I like to be liked, and because of that, a lot of the ugly stuff I defer to you. |
Я не собираюсь ставить рабочих на место ради проклятых плутократических гадостей... |
I'm not going to put down working men for goddamn plutocratic high muckety-mucks... |
У меня хороший дом, без гадостей. |
I run a good house without nastiness. |
Ладно, хватит этих гадостей. |
All right, that's enough trash talk. |
Теперь я жалею, что наговорил гадостей девчонке, которая тебе нравилась. |
Now I regret bad-mouthing you to that girl you liked. |
К ним присоединились ученые, преемники Кима Салмона в группе дешевых гадостей. |
They were joined by the Scientists, Kim Salmon's successor band to the Cheap Nasties. |
I've said some really awful shit. |
|
А еще он наговорил гадостей про него и Алекс. |
He also said crazy shit about him and Alex. |
Единственное, что поможет нам избавиться от всех этих гадостей это уничтожение орлиного гнезда Гавриила. |
The only chance we have of ridding ourselves of those abominations is by blasting Gabriel's aerie. |
Что ж, душа моя, сказал Собакевич: если б я сам это делал, но я тебе прямо в глаза скажу, что я гадостей не стану есть. |
And why not? said Sobakevitch. I tell you straight that I would not eat such nastiness, even had I made it myself. |
Его методы – купить человека или наговорить гадостей у него за спиной, но никак не отлупить его полицейской дубинкой. |
His approach was to buy people off or say nasty things about them behind their back, not to smash them in the face with a nightstick. |
I eat a lot of takeout at my desk... alone. |