Гамлете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Шин сыграл главную роль в Гамлете в молодой жертве в конце 2011 и начале 2012 года, роль, которую он впервые исследовал в 1999 году в постановке BBC Radio 3. |
Sheen played the title role in Hamlet at the Young Vic in late 2011 and early 2012, a role he first explored in a 1999 BBC Radio 3 production. |
Слово бобер иногда употребляется как синоним слова визор, как в шекспировском Гамлете, когда Гамлет и Горацио обсуждают призрак. |
The word beaver is sometimes used interchangeably with visor, as in Shakespeare's Hamlet, when Hamlet and Horatio are discussing the Ghost. |
Грустно то, что каждый раз, когда я думаю о Гамлете, я думаю о себе. |
Sad thing is every time I think about Hamlet, I think about myself |
Затем последовали Офелия в Гамлете Каликсто Биито и Елена Троянская в Троиле и Крессиде Петера Штейна. |
The heat melts the wax, which is absorbed into the pulp backing and releases the foil from the cap. |
В декабре 1876 года он дал благоприятный отзыв о Гамлете Генри Ирвинга в Королевском театре в Дублине. |
In December 1876, he gave a favourable review of Henry Irving's Hamlet at the Theatre Royal in Dublin. |
Затем последовали Офелия в Гамлете Каликсто Биито и Елена Троянская в Троиле и Крессиде Петера Штейна. |
This was followed by Ophelia in Calixto Bieito's Hamlet, and Helen of Troy in Troilus and Cressida for Peter Stein. |
В Гамлете Сталин состоял в родстве с Лидией Перепрыгиной, которой в то время было тринадцать лет и которая, таким образом, была на год моложе установленного Законом возраста согласия в царской России. |
In the hamlet, Stalin had a relationship with Lidia Pereprygia, who was thirteen at the time and thus a year under the legal age of consent in Tsarist Russia. |
Подобные фантазии уже давно высмеиваются скептиками, например в Гамлете III. |
Such fancies have long been satirised by sceptics, for example in Hamlet III. |
Поговорим о Гамлете. |
Let me talk about Hamlet. |
Но да, это правда, что хотя многие пишут о Гамлете или пытаются это сделать, лишь очень немногие приложили усилия, чтобы изучить его в деталях. |
But yes, it's true that although many write about 'Hamlet', or try to, only very few have made the effort to learn it in detail. |
В Гамлете ведь есть всё, да? |
Everything is contained, particularly in Hamlet, isn't it? |
Я видел его в Гамлете. Д.Б. водил меня и Фиби в прошлом году. |
I saw him in Hamlet. D. B. took Phoebe and I to see it last year. |
В Гамлете Офелия упоминает и объясняет символическое значение анютиных глазок, розмарина, фенхеля, лилиесколумбина, Руты, маргаритки и фиалок. |
In Hamlet, Ophelia mentions and explains the symbolic meaning of pansies, rosemary, fennel, liliescolumbine, rue, daisy, and violets. |
В Гамлете Шекспир включает сцену, в которой два могильщика шутят о смерти Офелии. |
In Hamlet, Shakespeare includes a scene in which two gravediggers joke around about Ophelia's death. |
For Ophelia in Hamlet Pickup won a Herald Angel award. |
|
В некоторых случаях, например, в Гамлете, Троиле, Крессиде и Отелло, Шекспир мог бы пересмотреть тексты между изданиями Кварто и Фолио. |
In some cases, for example, Hamlet, Troilus and Cressida, and Othello, Shakespeare could have revised the texts between the quarto and folio editions. |
Одна из самых ранних культурных отсылок к этой пьесе появилась в Гамлете самого Шекспира. |
One of the earliest cultural references to the play came in Shakespeare's own Hamlet. |