Правда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Правда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
true
Translate
правда -

  • правда сущ
    1. truth, righteousness
      (истина, праведность)
      • говорить правду – tell the truth
    2. true
      (истина)
      • совершенная правда – quite true
    3. really, admittedly, indeed, truly
      (действительно, конечно)
    4. right
      (право)
    5. however
      (однако)
    6. justice
      (правосудие)
      • вечная правда – eternal justice
    7. verity
    8. veracity
      (достоверность)

имя существительное
truthправда, истина, правдивость, точность, правильность установки, сносность установки
verityистина, истинность, правда, правдивость
soothправда, истина
veracityправдивость, достоверность, правда, точность, правдивое высказывание

  • правда сущ
    • хотя · да
    • действительно · в самом деле · вправду · впрямь
    • точно
    • верно
    • разумеется
    • истина · чистая правда · справедливость · быль · святая правда · сермяжная правда · ваша правда · реалистичность
    • честное слово · фактура
    • воистину · поистине

в самом деле, хотя, право, действительно, точно, впрочем, серьёзный, золотые слова, честное слово

  • правда сущ
    • неправда · ложь · вранье · обман · заблуждение

вводящий в заблуждение, фальшивый, неверный, неверный, ошибочный, неправильно, вводящий в заблуждение, очевидный, неверный, ложный, неверно, очевидный

Правда То, что соответствует действительности, истина.



Правда в том, что большинство бед мы навлекаем на себя сами когда мы создаем монстра в собственных рядах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is, we bring most of our trouble on ourselves, whether it's creating a monster in your own ranks...

Правда, что ты тайно записывал видео своих сексуальных побед

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you secretly videotape your sexual conquests

Правда, немного тесновато, но идеально для недорогой ночевки, когда большая часть дня уходит на экскурсии и прогулки по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wallpaper was coming off the wall, due to damp, and it was black and moldy. The lamps didn't work, although they did look nice.

Но пусть ему и хочется убедить нас в том, что он является неким супергероем, простая правда жизни заключается в том, что он обычный человек со всеми человеческими слабостями и недостатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while he might want us to think that he’s some kind of superhero, the simple fact is that he’s just a human being with all of the usual human weaknesses and faults.

Этой женщине не нужны ни правда, ни разумные доводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew it was a waste to try to defend herself; this woman was not amenable to reason, or the truth.

Думаешь, нас и правда уволят, если не добежим быстро?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think they'll really terminate us if we can't run fast enough?

Как это печально, правда? - сказала она с искренним огорчением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it too bad? she said, with real sorrow.

Пещера-то похуже, чем у мистера Тамнуса, -подумала Люси, - просто нора в земле, правда, сухая и не глинистая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't nearly such a nice cave as Mr. Tumnus's, Lucy thought-just a hole in the ground but dry and earthy.

Чуть больше ножа для писем, правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More of a letter opener, really.

«Украинская правда» провела недавно журналистское расследование и выяснила, что уголь, согласно утверждениями Киева закупаемый в Южной Африке, на самом деле приобретается на удерживаемых сепаратистами территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent investigation by Ukrainska Pravda found that coal Kiev claimed it was buying from South Africa was really purchased from companies in separatist-held territories.

— Я не знаю, правда ли то, что говорят о Трампе и Путине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don’t know if any of these stories about Trump and Putin are true.

Правда может быть злой и лживой во многих случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very often the truth can be malicious and false.

Человек и правда может создать вечный огонь и свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in effect capable of produce endless fire and light.

Сколь не странно, эта история правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strange as it is, the story is true.

Поговорили с ним по дороге, правда, совсем немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We talked as we walked, but very briefly.

Слушай, Майкл, мне правда неловко из-за этой дурацкой прослушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, Michael, I feel really bad about the whole tacky business with the wire.

И что касается меня, то это правда, я не способен строить приемлемые отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true of me Unable to create appropriate relationships

Но на этом правда заканчивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this is where the truth ends.

Пусть, как вода, течет суд, и правда - как сильный поток!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let justice roll down as waters and righteousness as a mighty stream.

Он попытался - правда, без большого рвения -догнать ее, потом сбавил шаг, повернул и отправился в другую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a half-hearted attempt to catch up, then slowed down, turned, and made off in the opposite direction.

Я сказал им, что все эти истории - правда, и подбросил кое-что от себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told them everything that they'd heard was true, and tossed in a few stories of my own.

Правда, он может обеспечить такую жену лучше, чем некоторые, но мне всегда хотелось, чтобы он поискал себе другую невесту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could certainly better afford to keep such a wife than some people can; but I should wish him to look elsewhere.

Я видел, они все были полны глупого восхищения. Кэти так неизмеримо выше их, выше всех на земле, - правда, Нел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw they were full of stupid admiration; she is so immeasurably superior to them-to everybody on earth, is she not, Nelly?'

Ты правда хочешь подвергнуть этому Дойлов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really want to inflict that on the Doyles?

Нет, правда — я не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, really - I can't.

Но в нашем случае правда в том, что мы вытащим вас отсюда, майор. И это не банальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in this case, the truth is we're going to get you out of here, Major and that's no platitude.

Если ему не уделять достаточно внимания, он начинает шалить, и тогда начинается рыгание, пукание, постоянное... это правда отвратительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he doesn't get attention he starts to act out, then there's the burping, the farting the hal- lt's disgusting.

Путешествия расширяют кругозор, правда ведь, дети?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travel broadens you, right kids?

Это была белокурая красавица скандинавского типа, какую не часто встретишь, правда, не первой молодости: выглядела она лет на тридцать пять тридцать шесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had that blonde Scandinavian fairness that you dont very often see. She wasnt a young woman. Midway between thirty and forty, I should say.

Потрясающее реалистично, не правда ли, Иккинг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazingly realistic, wouldn't you say, Hiccup?

Карл правда уехал, или ты порубила его на кусочки и засунула в ящик для носков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Carl really out of town, or did you just chop him up into little pieces and stuff him in your sock drawer?

И так мы продолжаем, не правда ли, совершать этот выбор между настоящим и будущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And still we continue, don't we? To make that choice... ..between the present and posterity.

Ты правда думала, что мое чувство собственного достоинства такое хрупкое, что тебе понадобилось защищать меня от собственной сестры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you really think that my self-esteem was so fragile that you needed to protect me from my own sister?

Правда, несколько месяцев спустя внимание мира приковала к себе война с Испанией, и Харниш был начисто забыт; но на Клондайке слава его не меркла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, after several months, the world became interested in the Spanish War, and forgot all about him; but in the Klondike itself Daylight still remained the most prominent figure.

Правда, себя я не считаю обиженным, и мне жаль, что вас это сердит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's true that I don't consider myself insulted, and I'm sorry that angers you.

Правда, с ними и с их подручными он чувствовал себя свободнее, чем с дельцами: они не лицемерили, не скрывали своей грубости и бесстыдства. Но уважать их он не мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had felt more of kinship for the franker brutality of the bosses and their captains, but they had failed to claim any deep respect.

И там правда можно летать, когда захочешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you really can go flying, whenever you like?

Горькая правда состоит в том, что политические элиты в ЕС и США ошибочно полагают, что для них не так много поставлено на карту в украинском конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bitter truth is that political elites in both the EU and the US mistakenly think there is not much at stake for them in the Ukraine conflict.

О, так на твоей стороне правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you've got rightness on your side.

У нас было так много помощников за эти годы, что мы сбились со счета, правда, Грейси?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had so many shop assistants over the years, we've lost count, isn't that right, Gracie?

Шкаф снова задрожал, правда, не так сильно, как сам Невилль, сделавший пару шагов вперёд с таким видом, словно отправлялся на эшафот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wardrobe shook again, though not as much as Neville, who walked forward as though he were heading for the gallows.

И я, правда, найду доказательства, подтверждающие с научной достоверностью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose I actually find evidence that definitively proves to a scientific certainty...

Это правда, что он украл жемчужину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true that he stole the pearl.

Не совсем, правда, свежий, но вполне владеющий мыслями и волей, он бросил платок на ковер, сел посреди шелковых подушек и оглянулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not quite refreshed, it is true, but in full possession of his faculties, he threw the handkerchief on to the carpet, sat up amongst the silk pillows, and glanced round.

Как же любовь изменчива, правда, Билл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, how fickle and changeable is love, Bill?

Ты и правда веришь, что можешь остановить сражение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You actually believe that you can stop the fighting.

Сколько бы и что бы я ни оглашала, вы сможете по-прежнему вести ту же безмятежную блестящую жизнь. И правда, ну чего вам страшиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In vain should I babble; your existence would nevertheless be brilliant and peaceful: for what would you have to dread?

Нет, брат мой художник, далее нам должно беседовать в открытую, и я торжественно вопрошаю вас: Адам Уэйн, лорд-мэр Ноттинг-Хилла, не правда ли, это великолепно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must speak to you, brother artist, without further disguise. Let me ask you a solemn question. Adam Wayne, Lord High Provost of Notting Hill, don't you think it splendid?

Но она не смогла бы... -Маргарет бессознательно взглянула на грязные углы комнаты. - Она едва ли могла бы работать служанкой, не правда ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'She could not do'-Margaret glanced unconsciously at the uncleaned corners of the room-'She could hardly undertake a servant's place, could she?

Правда, сейчас, когда он погиб, по-моему, уже неважно, лучший я игрок в пинг-понг или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that he's dead, I guess it doesn't matter any more whether I'm a better ping-pong player or not, does it?'

Ты, правда, настолько безнадежна, Ванесса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you really that desperate, vanessa?

Это правда, мой джеддак! - ответил психолог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the truth, my Jeddak, replied the psychologist.

Правда, была одна маленькая оплошность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Course, there was that one little slip-up.

Правда персонажа значит больше, чем правда основанная на фактах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth of a character means more than just factual truth.

У него ведь крупные неприятности, правда, мистер Айрленд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in big trouble, isn't he Mr Ireland?

Я, правда, хочу оказаться с тобой на этом плоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really want to join that raft.

Тогда как жестокая правда гласила, что он этому романтическому образу не соответствовал никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth was that he had never been the romantic figure her fancies had made him.

Что, правда твой журнал по приучению к горшку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, your potty training journal?

Правда, за время этой поездки он отдохнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True enough, this trip had been restful.



0You have only looked at
% of the information