Дамским - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Маленькая прихоть моей жены, а дамским капризам, как вам известно, сударыня, следует потакать. |
'It is a little fancy of my wife's, and ladies' fancies, you know, madam, ladies' fancies must be consulted. |
Значит, Смитсон был дамским угодником, и у обоих солидное алиби. |
So Smithson was a big ladies' man, and they've both got solid alibis. |
Просто восхищаюсь дамским мастерством. |
Just admiring the ladies' craftsmanship. |
Come on, I'm a born-again ladies' man. |
|
В 1884 году они работали среди шотландских рыбачих женщин, издавая свой собственный журнал и управляя дамским рестораном в Лондоне. |
In 1884 they were working amongst Scottish fisherwomen, publishing their own magazine and operating a ladies' restaurant in London. |
Этот термин также может быть применен к человеку, который считается дамским угодником. |
The term can also be applied to a person who is considered a ladies' man. |
Его личная репутация состояла в том, что он был крепко пьющим дамским угодником, а его штаб-квартира славилась вечеринками и азартными играми. |
His personal reputation was as a hard-drinking ladies' man, and his headquarters were known for parties and gambling. |
Другие, такие как Саррацения или орхидеи с дамскими туфельками, имеют сложные конструкции для обеспечения опыления и предотвращения самоопыления. |
Others, such as the Sarracenia or lady-slipper orchids, have elaborate designs to ensure pollination while preventing self-pollination. |
Come on, I'm a born-again ladies' man. |
|
I became an expert ladies' man. |
|
В 1884 году они работали среди шотландских рыбачих женщин, издавая свой собственный журнал и управляя дамским рестораном в Лондоне. |
In 1884 they were working amongst Scottish fisherwomen, publishing their own magazine and operating a ladies' restaurant in London. |
Это холодный десерт из баварского крема, поставленный в форму, выложенную дамскими пальчиками. |
It is a cold dessert of Bavarian cream set in a mold lined with ladyfingers. |
Как тогда, когда мы рассматривали витрины с дамскими сумочками? |
Kind of like when we went window-shopping for handbags? |
Just what could she possibly do with those tiny little tweezers? |
|
Наш тестовый мозг принадлежал 94-летнему Хойту Кэрроллу. Во вторую мировую был пулемётчиком, а также известным дамским угодником. |
Our test brain belonged to 94-year-old Hoyt Carroll, a World War II waist gunner and noted ladies' man. |
Дуэйн сказал, что раньше он был дамским угодником, но, кажется, угомонился пару лет назад. |
Dwayne said he used to be a bit of a ladies' man, but seemed to calm down a few years ago. |
Над клубом, над почтенными сановниками, над генералами на деревянных ногах, над строжайшим и неприступнейшим нашим дамским обществом. |
Over the club, the venerable officials, over generals with wooden legs, over the very strict and inaccessible ladies of our local society. |