Доведете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
привести, продолжить, доставить, сведенный, догнать, погруженный, задрать, раздражить, ввергнуть
А чего вы добьетесь, если этим смешением чинов доведете всех до предела? |
Will that be achieved by mixing ranks and putting everyone on edge? |
Oh, Mr. Kidley. Are you going to go through with this? |
|
Поэтому я хочу раскрыть вам свой план, но поклянитесь мне, что, как верный мой рыцарь, не будете затевать никаких других похождений, пока не доведете до конца этого. |
I will acquaint you with my scheme; but you, like a true knight errant, must first swear to undertake no other adventure until this is achieved. |
Ваш мир вошел в воронку, и вы доведете его до полного разрушения. |
Your world is in a downward spiral, and you will ride it down to destruction. |
Замолчите, я не желаю больше слушать, вы доведете меня до того, что я перестану верить самому себе. |
Silence, sir! I will not hear any more; you make me doubt myself. |
Но на самом деле, если так постоянно работать, то вы ничего не доведете до конца, потому что вы снова и снова будете говорить - О! Это можно сделать по-другому. |
But in fact, if that's how you always were you'd never get any work done because you'd be working along and say, Oh, I got a new way of doing it. |
Вы, ребята, доведёте меня до слёз. |
Oh, you guys gonna make this gay boy cry. |
Вы играете с огнем! - вспыхнул он. - Вы доведете меня до того, что я силой заставлю вас исполнить ваше обещание немедленно. |
You are provoking! he burst out. It is enough to make me force you to carry out at once what you have promised. |
Доллар против пятака, что вы даже не доведёте мяч до корзины. |
I'll bet a buck to a nickel you can't get the ball past the other team. -And I haven't even seen them. |