Досовременных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В досовременных политических системах королевские дворы предоставляли случайные возможности для того, чтобы привлечь внимание монархов и их советников. |
In pre-modern political systems, royal courts provided incidental opportunities for gaining the ear of monarchs and their councillors. |
В досовременных обществах именно старейшины обладали знаниями, которые можно было определить во времени и пространстве. |
In pre-modern societies, it was the elders who possessed the knowledge as they were definable in time and space. |
В досовременных обществах пространство было той областью, в которой человек перемещался, а время-тем опытом, который он испытывал во время движения. |
In pre-modern societies, space was the area in which one moved and time was the experience one had while moving. |
В традиционных и досовременных культурах обряды посвящения и мистические религии служили проводниками Богоявления, а также искусства. |
In traditional and pre-modern cultures, initiation rites and mystery religions have served as vehicles of epiphany, as well as the arts. |
Большинство досовременных календарей во всем мире были лунно-солнечными, сочетая солнечный год с лунатизмом посредством интеркалярных месяцев. |
Most pre-modern calendars the world over were lunisolar, combining the solar year with the lunation by means of intercalary months. |
Согласно этой точке зрения, межрелигиозные распри и беспорядки, которые напоминают современный индуистско-мусульманский конфликт, были присущи, даже эндемичны, в досовременное время. |
According to this view, inter-religious strife and riots which resemble contemporary Hindu-Muslim conflict were present, even endemic, in pre-modern times. |
Независимо от того, были ли они социально терпимы или приняты какой-либо конкретной культурой, существование интерсексуальных людей было известно многим древним и досовременным культурам. |
Whether or not they were socially tolerated or accepted by any particular culture, the existence of intersex people was known to many ancient and pre-modern cultures. |
Модернизация - это модель прогрессивного перехода от досовременного или традиционного общества к современному. |
Modernization refers to a model of a progressive transition from a 'pre-modern' or 'traditional' to a 'modern' society. |
Рабство на протяжении всей досовременной китайской истории неоднократно входило и выходило из моды. |
Slavery throughout pre-modern Chinese history has repeatedly come in and out of favor. |
В досовременном и традиционном индуизме йога и Дхьяна практикуются для того, чтобы осознать единство своего вечного я или души, своего Атмана. |
In pre-modern and traditional Hinduism, Yoga and Dhyana are practised to realize union of one's eternal self or soul, one's ātman. |
Для досовременного иудаизма не было никакого различия между ними, это был просто коллективный народ. |
For pre-modern Judaism, there was no distinction between the two, it was just a collective people. |
Досовременные народы, утверждает Латур, не делали такого разделения. |
Pre-modern peoples, argues Latour, made no such division. |
Из-за общего низкого уровня безработицы в большей части досовременной истории эта тема редко вызывала серьезную озабоченность. |
Due to generally low unemployment in much of pre-modern history, the topic was rarely a prominent concern. |
В досовременной истории исламского мира зафиксировано лишь несколько единичных случаев легального побивания камнями. |
Only a few isolated instances of legal stoning are recorded in pre-modern history of the Islamic world. |