Дрянью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Им будут платить какие-то гроши за их труд, но скоро они их пропьют и, возможно, будут брать в долгу своих нанимателей, которые несомненно откроют лавочку с красочной дрянью специально для них. |
Now they'll get a few dollars, but they'll soon drink that up. Maybe they'll borrow a bit more from their employers who have no doubt opened a store full of colorful wares, just for them. |
Грустно наблюдать за тем, как ты оскверняешь свой храм дрянью. |
It's sad to watch you sully your temple with chemicals and crap. |
Это все потому, что сегодняшнее мясо напичкано гормонами и антибиотиками и телу очень трудно справляться со всей этой дрянью. |
Well, it's because meat today is full of hormones and antibiotics and it's hard for your body to elirninate that shit. |
It's sick with green junk coming out its eyes. |
|
Ты надышался этой дрянью, что ли? |
Have you been huffing this stuff or something? |
Он постоянно дурачится и пичкает ее всякой дрянью как будто хочет, чтобы она заработала диабет. |
He gets to be the fun one and fill her with junk food like he's bought stock in diabetes. |
Your help and general non-awfulness is much appreciated. |
|
Хотите подымить этой дрянью? - спросил Ательни, протягивая ему двухпенсовую сигару. |
Would you like a twopenny stinker? said Athelny, handing him a cigar. |
Yeah, well, you're born with one pair of lungs so why destroy... them with that muck? |
|
Нет, Зак не осквернял свое тело этой дрянью! |
No, Zack wouldn't pollute his body with that garbage. |
I ply him with the drugs he loves more than anything else. |
|
Даже и не думай прикасаться ко мне этой дрянью. |
Don't even touch me with that shit. |
Он с Сизам Плексор, с этой дрянью. |
He's with Sesame Plexor. She's such a sleaze. |
Кожа, смазанная этой дрянью, шелушилась противными, большими, бледными лохмотьями. |
His skin was peeling in nasty big pale flakes, stuck in the stuff. |
So it's the third time I've been caught with the stuff. |
|
Ты причина того что я покинула мою комнату, где я могла петь и наслаждаться моими чувствами и всей этой дрянью. |
You're the reason I got out of my room, that I was able to sing... and get more in touch with my feelings and all that crap. |
Шут, набитый дрянью. |
A stuffed clown. |
Твой парень интересуется всякой дрянью. |
Your boyfriend's into some freaky stuff. |
I spilled some crap all over my gray flannel. |
|
Что такая дамочка делала в магазинчике с какой-то дрянью в 3 утра? |
So what's a lady like that doing at some crap store at 3:00 a.m.? |