Жиденький - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жидкий, слабый
Нам дают жиденький бульон, который мы съедаем с презрением, хотя и жадно, - мы видали лучшие времена, но сейчас нам все-таки хочется есть. |
They give us a thin soup which we spoon down greedily and scornfully, because we are accustomed to better times but are hungry all the same. |
Наша колонна втягивается в жиденький лесок. |
An indigent looking wood receives us. |
Читайте, читайте! - подхватило несколько восторженных дамских голосов, и наконец-то прорвался аплодисмент, правда мелкий, жиденький. Кармазинов криво улыбнулся и привстал с места. |
Read, read! several enthusiastic ladies' voices chimed in, and at last there was an outburst of applause, sparse and feeble, it is true. |
Всего несколько часов тому назад в желудках у всех были разные хорошие, вкусные вещи, а теперь там переливался жиденький чай с коркой хлеба. |
A few hours earlier all of them had had in their stomachs various good and tasty things and now they only had weak tea and a slice of bread. |
Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески. |
They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch. |
Она постоянно приезжала из Роухемптона и развлекала невестку бесцветной светской болтовней и жиденькими придворными сплетнями. |
She drove over constantly from Roehampton and entertained her friend with faint fashionable fiddle-faddle and feeble Court slip-slop. |
Джозеф всегда был чисто выбрит; у этого молодчика были грязные усы и жиденькие рыжие бакенбарды, он щеголял в кричащем клетчатом костюме, какие обычно видишь только на сцене. |
Joseph was always clean shaven; this youth had a smudgy moustache and a pair of incipient red whiskers. |