Развлекала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Развлекала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
entertained
Translate
развлекала -


И она, конечно, развлекала меня своей милой болтовней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, of course, she entertained me with her conversation.

Сценарии Грэма несли в себе безошибочную приземленность, которая одинаково шокировала и развлекала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graham's scripts brought an unerring earthiness that equally shocked and entertained.

НК развлекала толпу восторженных поклонников своим парящим вокалом, запоминающимися припевами и высокой акробатикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NK entertained a throng of enthusiastic fans with her soaring vocals, catchy choruses and high-flying acrobatics.

Госпожа Гельвеция несколько лет развлекала его в Севре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Helvétius entertained him at Sèvres for some years.

Она развлекала своих братьев и сестер историями с самого раннего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She entertained her brothers and sisters with stories from an early age.

Каталась по миру, развлекала людей, заставляла забывать о проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traveled the world, made people smile, forget about their problems for a while.

Во время своего отстранения она вышла замуж за бейсбольную звезду Джо Ди Маджио, и они провели медовый месяц в Японии, во время которого она развлекала солдат в Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her suspension, she married baseball star Joe DiMaggio and the two honeymooned in Japan, during which she took time to entertain soldiers in Korea.

Она развлекала присутствовавших историями из своего детства, она заставила всех смеяться - это был самый весёлый обед на памяти собравшихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had entertained the guests at the dinner table with stories of her childhood, she had made them laugh, and it had been the gayest dinner party her hosts could remember.

В этот день миссис Шонбрунн развлекала своего ландшафтного садовника, поляка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Schonbrunn had been entertaining her Polish landscape gardener that evening.

Она часто готовила для своих товарищей по кампании и развлекала их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She often cooked for and entertained her fellow campaigners.

Эстер Тарбелл поддерживала права женщин и развлекала таких женщин, как Мэри Ливермор и Фрэнсис Уиллард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esther Tarbell supported women's rights and entertained women such as Mary Livermore and Frances E. Willard.

Она нянчилась с малышкой, забавляла ее и развлекала, ему бы одному не справиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had kept the little girl, hardly more than a baby, happy and amused in a way that Howard himself could never have managed alone.

Мистер Питерсон дал мне понять, что я не достаточно развлекала клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Peterson said I wasn't entertaining the clients well enough.

Старая леди была привязана к Родону и к Ребекке, которая ее развлекала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old lady liked Rawdon, and Rebecca, who amused her.

В повозке Николь неутомимо развлекала детей; порой сквозь размеренное постукиванье лошадиных копыт до старика доносились взрывы смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the cart Nicole kept the children happy and amused; from time to time the old man heard a little burst of laughter above the clop, clop of the hooves of the old horse.

Она постоянно приезжала из Роухемптона и развлекала невестку бесцветной светской болтовней и жиденькими придворными сплетнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She drove over constantly from Roehampton and entertained her friend with faint fashionable fiddle-faddle and feeble Court slip-slop.

Уэст было пять лет, когда она впервые развлекала толпу на церковном вечере, и она начала появляться в любительских шоу в возрасте семи лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West was five when she first entertained a crowd at a church social, and she started appearing in amateur shows at the age of seven.

Она широко известна тем, что развлекала своего юного раввина легендами из местных устных преданий и народными песнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is widely known to have entertained her young “Rabbie” with legends from local oral traditions, and folk songs.

После съемок Гага развлекала публику, играя фортепианные версии своих старых песен; Лукас Нельсон и Promise of the Real также пели на площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the filming, Gaga entertained the crowd playing piano versions of her old songs; Lukas Nelson and Promise of the Real also sang at the venue.

Меня воспитали так, чтобы я сама себя развлекала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was raised to keep myself entertained.

Он был закрыт достаточно долго, чтобы я услышала очень пикантный секрет про Джейка Борелли и ту, с кем он развлекался в доме на колёсах у своей бабушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shut up just long enough to hear a very juicy secret about Jake Borelli and who he was making out with in his grandma's motor home.

Джемми очень доволен своим положением; его поместили в поле рядом с Валаамом и он мог часто развлекать детей, двоюродных братьев Джорджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jemmy is very pleased with his situation; placed in the field next to Balaam and able to entertain children, George's cousins, frequently.

Их объединяет сходство с персонажами популярного игрового сериала Пять ночей у Фредди и популярного детского развлекательного центра Chuck E. Cheese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They share a resemblance to the characters from the popular game series Five Nights at Freddy's and the popular kids entertainment center Chuck E. Cheese.

Я говорю, что когда вы закончите развлекаться, команда специалистов придёт и почистит жилье вашей дамы, уберет все следы вашей ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you that once you're done having a good time, a team of specialists will have to come in and sweep your date's home to remove any and all traces of your DNA.

Магазины замороженных продуктов позволяли Дэвисам щедро развлекаться и подавать свежие замороженные продукты, которые в противном случае были бы не в сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frozen food stores allowed the Davies to entertain lavishly and serve fresh frozen foods that would otherwise be out of season.

Black Keys в развлекательном центре в пятницу ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black Keys, L.A. Bowl, Friday night.

Я развлекался с форматированием, чтобы попытаться прояснить свою собственную путаницу в новых и старых предложениях, которые проясняли мое собственное мышление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was having fun with formatting to try to clear up my own confusion on new vs. old proposals which clarified my own thinking.

Даже Распутин, человек, помешанный на религии и мистицизме, не смог разгадать мой маленький... развлекательный трюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So even Rasputin, a man obsessed with religion and mysticism, couldn't see through my little... Parlor trick.

Все его занятие состоит в том, чтобы развлекать свой ум, и он совершенно не зависит от своего тела и своего состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His whole occupation is to amuse his mind, and he is totally regardless of his body and his fortunes.

Новик-сервис планирует превратить его в развлекательный комплекс с Музеем холодной войны, рестораном и, возможно, спа-салоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Novick-Service plans to turn it into an entertainment complex with a museum of the Cold War, a restaurant, and possibly a spa.

Виллер тратит более 30 штук в месяц на выпивку, ужины, разные развлекательные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wheeler racks up over 30 grand a month on drinks, dinner, miscellaneous entertainment fees.

В 2004 году Вассерман приобрел 411 Productions и через несколько месяцев возобновил его как студию 411, спортивно-развлекательную киностудию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, Wasserman purchased 411 Productions and a few months later relaunched it as Studio 411, a sports entertainment film studio.

Все боятся, что их жены или мужья узнают, что они вовсю развлекаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're all worried their wives or husbands will know they've been out painting the town red.

Он развлекается с ними всю дорогу до борделя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likes them all the way to the poorhouse.

Вы можете просто развлекаться очень долго

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can only play the field for so long.

Будьте здоровы, - сказал я, - желаю приятно развлекаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good luck, said I, and lots of fun.

Диктор: Лайтспид подходит современному активному образу жизни. На работе ли вы или развлекаетесь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lightspeed fits an active lifestyle, whether you're working or having fun.

Я должна развлекать вас, генерал... И прислуживать вам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm supposed to give you a good time and serve you, General.

Я не развлекаюсь и не собираюсь тебе больше позировать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have fun. I no longer want to pose.

Добро пожаловать в развлекательную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the fun zone.

Развлекает эксцентричного местного жителя, позируя для портрета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humours eccentric resident by sitting for portrait.

Британский менеджер Саймон Фуллер объявил в своем заявлении в октябре 2016 года, что группа воссоединится, чтобы работать над новым цифровым развлекательным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British manager Simon Fuller announced in a statement in October 2016 that the group would be reuniting to work on a new 'digital entertainment experience'.

Но если твой братан-родитель видит, как ты развлекаешься с горячей стюардессой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when your bro-parent walks in on you banging a hot flight attendant...

Маршалы стояли позади его и не смели развлекать его внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marshals stood behind him not venturing to distract his attention.

Творческое искусство и развлекательный бизнес являются важной частью экономики Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creative arts and entertainment business is an important part of Berlin's economy.

Дениз, хотел спросить, можешь ли ты выделить место в программе для действия, которое было бы не только развлекательным, но и поучительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denise, I wonder if you could find space in the programme for an act that would be both entertaining and instructive.

Ты можешь сиять как хочешь пока ты развлекаешь нас своей болтовней

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can shine on whatever you want as long as we get our pow-pow.

Диксон-Стрит является главным развлекательным районом в регионе, включая музыкальные и театральные представления, магазины, бары и рестораны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dickson Street is the primary entertainment district in the region, including musical and stage performances, shopping, bars and restaurants.

Успешная гейша может развлекать своих клиентов-мужчин музыкой, танцами и разговорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful geisha can entertain her male customers with music, dance, and conversation.

Похоже, убийца любит развлекаться с раскаленным железом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the killer had some fun with a branding iron.

В дополнение к жилым и столовым помещениям, колледжи обеспечивают социальные, культурные и развлекательные мероприятия для своих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to residential and dining facilities, the colleges provide social, cultural, and recreational activities for their members.

Развлекайтесь с вашим маленьким памфлетом о радостях веганства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have fun with your little pamphlet on the joys of veganism.

Развлекались за чужой счет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having fun and games at other people's expense?

Днем моя хозяйка развлекается с юнцами, а мужу говорит, что посещала бедняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afternoons, she hangs out with boys in the street, but tells her husband she visited the poor.

По мере того как росла его репутация, его приглашали развлекаться на вечеринках и других светских мероприятиях, зарабатывая от трех до пяти долларов за выступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As his reputation grew, he was invited to entertain at parties and other social occasions, earning three to five dollars per performance.

Почему бы тебе не продолжить развлекаться со своим инструктором по пилатесу и дальше, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, why don't you just go back to banging your Pilates instructor, ok?

Мне нужно развлекать возможных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was supposed to entertain some prospective clients.

Я никогда не говорила, что развлекаться добродетельно легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never said it was easy to have fun while being virtuous.



0You have only looked at
% of the information