Подхватило - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подхватило - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
picked up
Translate
подхватило -


Он взял кору с перил и бросил в воду Кора вынырнула подхватило течением уплывает Его рука лежит на перилах держит небрежно револьвер Стоим ждем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he took the bark from the rail and dropped it into the water it bobbed up the current took it floated away his hand lay on the rail holding the pistol loosely we waited

Мороженого! - подхватило пятьдесят голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty voices called out: Some ices!

Ее подняло как парус, подхватило ветром, и сдуло со скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acted like a sail, caught the wind, blew him off the edge.

А потом, держа чемодан в руке, он побрел по воде прочь от берега и брел до тех пор, пока дно не ушло у него из-под ног, течение подхватило его и понесло в темноту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, holding the suitcase, he walked out in the river until there was no bottom and he was swept away in the dark.

Британское и австралийское радио подхватило песню, которая должна была появиться в британском документальном фильме о судоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British and Australian radio picked up the song, which is to feature in a British-made Sudoku documentary.

Когда пролетали над крематорием, вертоплан подхватило потоком горячего газа из труб и тут же снова опустило прохладным нисходящим током окружающего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they flew over the crematorium, the plane shot upwards on the column of hot air rising from the chimneys, only to fall as suddenly when it passed into the descending chill beyond.

Читайте, читайте! - подхватило несколько восторженных дамских голосов, и наконец-то прорвался аплодисмент, правда мелкий, жиденький. Кармазинов криво улыбнулся и привстал с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Read, read! several enthusiastic ladies' voices chimed in, and at last there was an outburst of applause, sparse and feeble, it is true.

Он подскользнулся, упал и его подхватило течение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slipped, fell in, and was swept downstream.

Мне тоже хотелось, чтобы меня подхватило и закружило в этом смерче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I too wanted to be swept up and spun around in that tornado.

А пока он, трудно дыша, отдыхал, его опять подхватило течением и отнесло от берега, ноги уже не доставали дна, даже когда Дэн весь вытянулся, пробуя его достать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he rested, chest heaving, the current had sucked him out again, his feet no longer brushed the bottom even when he stretched them downward.

Их подхватило стремительным потоком и несет к пропасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were in the rapids of a life which was moving toward a dreadful calamity.

Он наклонился, чтобы поставить свой фонарик на воду подальше... чтобы его подхватило течением... но лодка перевернулась, и Занелли упал в воду и начал тонуть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leaned out to put his lantern in the water... where the current could catch it... But the boat lurched and Zanelli fell in and started to sink!

На середине волчонка подхватило и понесло вниз по течению, прямо на маленькие пороги, начинавшиеся там, где русло снова сужалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midway in the passage, the current picked up the cub and swept him downstream. He was caught in the miniature rapid at the bottom of the pool.

Затем они вдруг засмеялись. Они смеялись во весь голос, можно сказать, оглушительно ржали. Это был язвительный смех, полный презрения. И сзади этот смех подхватило все стадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, suddenly, they were laughing, great shouts of uproarious laughter, taunting, contemptuous laughter, and behind them the herd took up the laughter.

Течение его подхватило, словно он был пучок травы; я видел, как тело два раза перевернулось и скрылось навеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current snatched him as though he had been a wisp of grass, and I saw the body roll over twice before I lost sight of it for ever.

За несколько дней до начала съемок Монро подхватил гайморит; несмотря на медицинские рекомендации отложить постановку, Фокс начал ее, как и планировалось, в конце апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Days before filming began, Monroe caught sinusitis; despite medical advice to postpone the production, Fox began it as planned in late April.

Конечно же, корпорации сладостей это подхватили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the candy corporations caught on.

Как вы это сказали? - с живостью подхватила Одинцова. - С моей... красотой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did you say? Madame Odintsov interposed eagerly, with . . . my beauty?

Порывистый ветер подхватил его и моментально расправил, словно парашют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The howling wind snatched it up and spread it out like a parachute in a hurricane.

Когда Сартру было два года, его отец умер от болезни, которую он, скорее всего, подхватил в Индокитае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Sartre was two years old, his father died of an illness, which he most likely contracted in Indochina.

Англиканский священник Эмили Меллотт из церкви Голгофы в ломбарде подхватил эту идею и превратил ее в движение, заявив, что эта практика также является актом евангелизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Anglican priest Emily Mellott of Calvary Church in Lombard took up the idea and turned it into a movement, stated that the practice was also an act of evangelism.

Ужасно качало. Гигантская волна подхватила и ударила корабль, и он начал снижаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a fierce storm. A giant wave had struck the ship and it was sinking.

Сестра Даккит вовремя шагнула вперед и подхватила его под руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nurse Duckett strode up in time to catch him.

В конце концов группа заработала появление на местной радиостанции Radio Belize, и другие группы подхватили звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually the band earned an appearance on local radio station Radio Belize and other groups picked up the sound.

Протманн умерла в 1613 году после тяжелой болезни, которую она подхватила той зимой во время путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protmann died in 1613 after a painful illness she contracted that winter while on a travel trip.

Но в фонарике не было надобности - луна светила вовсю. Голоса Эгг и Оливера становились все тише. Несмотря на прекрасный вечер, мистер Саттерсвейт не собирался рисковать подхватить простуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was no need of a torch. It was a beautiful moonlight, Mr. Satterthwaite was not going to risk a chill.

Баск-Ва-Ван бранилась и отбивалась, но ветер подхватил ее и потащил по берегу; шагах в двадцати, еле дыша, она упала на кучу прибитых морем щепок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bask Wah-Wan scolded and struggled, but was blown down the breach for a score of feet and left breathless and stranded in a heap of driftwood.

Газеты по всей стране подхватили заявление Кулиджа, и он стал новым героем для противников забастовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newspapers across the nation picked up on Coolidge's statement and he became the newest hero to opponents of the strike.

Грабить! - подхватила толпа. - На приступ! На приступ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the sack! replied the multitude. Assault! assault!

Вечерние платья... - подхватила она, останавливаясь перед большой витриной. -Вечерние платья, правда... от них мне труднее отказаться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evening dresses, she replied stopping in front of a large window, evening dresses, that's true-I can't very well do without them.

Именно, - подхватил сейчас же другой голос, -нынче нет привидений, а естественные науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so, another voice agreed at once. There are no such things as ghosts nowadays, nothing but natural science.

Во время экспедиции Фаннинг подхватил вирусную чуму, будучи первым человеком, который сделал это и выжил, тем самым сделав его нулевым пациентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the expedition, Fanning contracts the viral plague, being the first person to do so and survive, thus making him Patient Zero.

Думаю, ты мог бы сказать, что я подхватила простуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess you could say I caught a cold.

Очень популярный способ подхватить гепатит С, который у тебя есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very common way of getting hep C. Which you have.

Оно делает меня сильным, укрепляет иммунитет, борется с кучей зараз, которые я мог бы подхватить, если бы не был таким сильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes me strong, builds my immune system... fights off a whole bunch of other diseases I might've had if I weren't so strong.

Ты прав! - громко подхватил Йоссариан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' You're right,' Yossarian shouted back.

Я швырнул полотенце обратно в комнату, подхватил свой саквояж с образцами, тихо прикрыл дверь и двинулся за незнакомкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tossed the towel back into my room, snatched up my samples-case, closed the door quietly and followed her.

Тут есть, - тут именно существует особое обстоятельство, - подхватил Де-Грие просящим тоном, в котором все более и более слышалась досада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, there DO exist special reasons for his doing so, assented De Griers in a conciliatory tone, yet with rising anger.

Подхватив мохнатую простыню, Фанни зашагала к кабинкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She marched off, trailing her towel.

Да, да, Алеша, - подхватила Наташа, - он наш, он наш брат, он уже простил нас, и без него мы не будем счастливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, yes, Alyosha, Natasha chimed in, he's on our side, he's a brother to us, he has forgiven us already, and without him we shall not be happy.

Потом одним движением подхватил Хрш-Хгна со стула, перебросил его себе через плечо и дал деру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one movement he picked Hrsh-Hgn bodily off his stool, slung him over his shoulder and fled.

В колледже я подхватил мононуклеоз от своего соседа, Линга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in college, I caught mono from my roommate, Ling.

Он подхватил ангину, опухли гланды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has angina. His tonsils swelled up.

Затем кто-то выкрикнул призыв, - возможно, это были пророческие слова, их выкрикнули один или два человека, и быстро подхватили остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then came the fateful call, shouted by perhaps one or two people but soon picked up by others.

Таура перепрыгнула через комм-пульт и подхватила голову девочки прежде, чем та стукнулась об пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taura vaulted the comconsole and caught the girl's head before it could strike the floor.

Меня там подхватил наш общий друг Этай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got picked up over there by our friend Etai.

Как увидала я твое низкое лицо, когда упала, а ты меня подхватил, - точно червь ко мне в сердце заполз: не он, думаю, не он!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I saw your mean face after I'd fallen down and you picked me up-it was like a worm crawling into my heart. It's not he, I thought, not he!

Упала, сломала бедро, попала в больницу и подхватила там двустороннюю пневмонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fell down, broke her hip, went into the hospital and caught double pneumonia.

Он готов был в любой момент броситься вперед и подхватить девушку, если та сорвется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked ready to rush forward and catch her if she fell.

Во время этой поездки Вашингтон подхватил оспу, которая сделала ему прививку, но оставила на лице легкий шрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington contracted smallpox during that trip, which immunized him but left his face slightly scarred.

Другие кинематографисты подхватили все эти идеи, включая американца Эдвина С. Портера, который начал снимать фильмы для компании Edison в 1901 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other filmmakers took up all these ideas including the American Edwin S. Porter, who started making films for the Edison Company in 1901.

Лоу подхватил малярию и был выведен из строя более чем на месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lowe contracted malaria and was put out of service for more than a month.

Вопреки отсутствию болезней на острове, Руссо утверждает, что убил свою команду, потому что они подхватили таинственную болезнь, которая потребовала их казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to the lack of disease on the Island, Rousseau claims to have killed her team because they had caught a mysterious disease, which necessitated their executions.

Гиммертон! - подхватил я; моя жизнь в тех местах уже превратилась для меня в смутный сон. - Как же, знаю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Gimmerton?' I repeated-my residence in that locality had already grown dim and dreamy. 'Ah! I know.

Разве не достаточно того, что я могу подхватить герпес от её губного блеска?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it bad enough i may hurt bees from her chanel gloss?

Не поспел умный дьяк надеть шапки, Подхватили его беси в свои лапки, Тащат, щекотят, воют,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ere the wise deacon could put on his hat The devils seized hold of him with their paws And, with titters and howls, they dragged him down.

В Европе во время Первой мировой войны она подхватила грипп, который повредил ее легкие, сделав ее восприимчивой к туберкулезу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe during World War I, she contracted influenza, which damaged her lungs, making her susceptible to tuberculosis.

Я должен подхватить такую красивую девушку как ты, а не стоять как ущербный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should sweep a girl as pretty and as sweet - I should sweep you off your feet... not just stand here like a-a cripple.



0You have only looked at
% of the information