Заводился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заводился - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wind up
Translate
заводился -


Нажатие на кнопку стартера включало стартер, но если ключ зажигания не был вставлен, открывая зажигание, автомобиль не заводился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushing the starter button would engage the starter, but if the ignition key was not inserted, unlocking the ignition, the car would not start.

Вместо электрического гудка был использован колокол, фары работали на газе, а двигатель заводился с помощью рукоятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bell was used instead of an electric horn, headlights were gas-powered, and the engine was started with a crank.

Не заводился, треклятый!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't start, damn it.

Потом, его грузовик не заводился, и мне пришлось вызывать мастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then his truck wouldn't start, so I had to call AAA.

Когда у Фреда заводился долг, ему неизменно казалось, что обязательно произойдет что-то - он не трудился представить себе, что именно, - и долг будет уплачен в срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Fred got into debt, it always seemed to him highly probable that something or other-he did not necessarily conceive what-would come to pass enabling him to pay in due time.

Знаешь, типа заводился от этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, going hog wild like this?

И мотоцикл проклятый душу в клочья разрывал -не заводился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that damn motor-cycle was tearing him to shreds. It wouldn't start.

Никто ничем не заводился и не держал у себя. Все было на руках у куренного атамана, который за это обыкновенно носил название батька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one had any occupation; no one retained anything for himself; everything was in the hands of the hetman of the kuren, who, on that account, generally bore the title of father.



0You have only looked at
% of the information