Изжарит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изжарит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
изжарит -


Не успеешь оглянуться, как радиация изжарит тебя изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That radiation will cook you from the inside before you know it.

Солнце изжарит меня до бесчувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun threatens to bake me senseless.

Пойду, а то отец изжарит меня живьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'll hurry to the Ministry or my father will kill me

Не изжарится ли наше нежное мясо в собственном соку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't that sear our tender flesh, sealing in the juices?

Учитель, если мы продолжим эту погоню... этот мерзавец изжарится заживо... а я лично еще хотел бы узнать, кто он такой и на кого работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master, if we keep this chase going any longer... that creep is gonna end up deep-fried... and, personally, I'd like to find out who he is and who he's working for.

Затем она приказала сию же минуту изжарить цыпленка, объявив, что не станет дожидаться, если он не будет готов через четверть часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then ordered a chicken to be broiled that instant, declaring, if it was not ready in a quarter of an hour, she would not stay for it.

Несмотря на неудачу первых поисков, он возобновил их, приказав тем временем Гаэтано изжарить одного козленка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in spite of the failure of his first search, he began a second, after having told Gaetano to roast one of the two kids.

У гуся уже скручена шея, с этим делом Кат управился за одну секунду мы решаем тотчас же изжарить его, чтобы никто ничего не заметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goose is dead, Kat saw to that in a moment. We intend to roast it at once so that nobody will be any wiser.

Там огромнейший камин, куда можно было бы упрятать половину пансиона мисс Пинкертон, и решетка таких размеров, что на ней можно при желании изжарить целого быка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a large fireplace, in which we might put half Miss Pinkerton's school, and the grate is big enough to roast an ox at the very least.

Здесь такая жарища, что можно изжарить белого медведя! - возразил тот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hot enough to roast a polar bear here, the North Wind protested.



0You have only looked at
% of the information