Интерсубъективность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рефлексивность, жизненный мир, реляционность, самость
Постмодернистская интерсубъективность 21-го века обнаружила новый интерес к фантазии как форме межличностного общения. |
The postmodern intersubjectivity of the 21st century has seen a new interest in fantasy as a form of interpersonal communication. |
В этом методе диалог связывает наблюдения о с пониманием е через их интерсубъективность. |
In this method, dialog connects O’s observations with E’s understanding, via their intersubjectivity. |
Смена парадигмы на лингвистическую интерсубъективность сопровождалась резким изменением самопонимания критической теории. |
The change of paradigm to linguistic intersubjectivity has been accompanied by a dramatic change in critical theory's self-understanding. |
Психотерапия зависит от такого интерсубъективного осознания, как учение и обучение, воспитание детей, романтическая любовь и обычная беседа. |
Psychotherapy depends on such intersubjective awareness, as do teaching and learning, parenting, romantic love, and ordinary conversation. |
Э не выводит ментальный опыт О, но разделяет его интерсубъективно. |
E does not infer O’s mental experience, but shares it, intersubjectively. |
Итак, нация является интерсубъективной реальностью и существует исключительно в коллективном воображении граждан. |
So, a nation is an intersubjective reality and exists solely in the collective imagination of the citizens. |
Постмодернистская точка зрения состоит в том, что доминирующей формой дискурса является интерсубъективное знание, а не объективное знание. |
The postmodern view is that inter-subjective knowledge, and not objective knowledge, is the dominant form of discourse. |
Опять же, Хабермас выводит задачу моральной рефлексии из головы изолированного индивида и отдает ее интерсубъективным процессам коммуникации. |
Again, Habermas takes the task of moral reflection out of the isolated individual's head and gives it to intersubjective processes of communication. |
Грамши определил объективность в терминах универсальной интерсубъективности, которая должна быть установлена в будущем коммунистическом обществе. |
Gramsci defined objectivity in terms of a universal intersubjectivity to be established in a future communist society. |
В-третьих, он обеспечивает интерсубъективную основу для единообразного применения обязательств по договору о сотрудничестве судебных и полицейских органов. |
Third, it provides an inter-subjective basis for the homogeneous application of the treaty's obligations on judicial and police cooperation. |
Кроме того, основное утверждение должно быть интерсубъективным. |
In addition, a basic statement must be inter-subjective. |
Как таковая, она аналогична социальным наукам в использовании качественных исследований и интерсубъективности в качестве инструментов для применения измерений и критического анализа. |
As such, it is similar to the social sciences in using qualitative research and intersubjectivity as tools to apply measurement and critical analysis. |
Конечно, реконструкция Хабермаса отличается тем, что она интерсубъективна. |
Of course, Habermas's reconstruction is different because it is intersubjective. |
Одним из его основных аргументов является приоритет интерсубъективных отношений признания в понимании социальных отношений. |
One of his core arguments is for the priority of intersubjective relationships of recognition in understanding social relations. |
Теория точки зрения-это теория, найденная в некоторых академических дисциплинах, которая используется для анализа интерсубъективных дискурсов. |
Standpoint theory is a theory found in some academic disciplines which is used for analyzing inter-subjective discourses. |
Кизи и проказники прославились тем, что использовали ЛСД и другие психоделические препараты в надежде достичь интерсубъективности. |
Kesey and the Pranksters became famous for their use of LSD and other psychedelic drugs in hopes of achieving intersubjectivity. |