Испытало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Например, слово he'D в австралийском английском языке испытало внутреннее выравнивание с точки зрения гласных. |
For example, the word he'd in Australian English has experienced an internal leveling in terms of vowels. |
Правительство Гортона испытало снижение поддержки избирателей на выборах 1969 года. |
The Gorton government experienced a decline in voter support at the 1969 election. |
Если сельское хозяйство не испытало ничего подобного, как оно может адаптироваться? |
If agriculture hasn't experienced that, how could it be adapted? |
Здравоохранение в Китае было в основном приватизировано и испытало значительный рост качества. |
Healthcare in China became mostly privatized, and experienced a significant rise in quality. |
Украинское ювелирное искусство также испытало влияние в этот период работ, происходящих из Аугсбурга, Ниренберга, Турции и Польши. |
Ukrainian jewellery was also influenced in this period by works originating in Augsburg, Nierenberg, Turkey and Poland. |
Несмотря на запрет на некоторые виды арбалетов, это оружие испытало всплеск гражданского использования как охотничьего оружия, так и времяпрепровождения. |
Despite the ban on certain types of crossbows, the weapon experienced an upsurge in civilian usage as both a hunting weapon and pastime. |
Во время своего постепенного упадка в конце 1970-х годов диско испытало влияние электронных музыкальных инструментов, таких как синтезаторы. |
During its gradual decline in the late 1970s, disco became influenced by electronic musical instruments such as synthesizers. |
Государство, которое ранее имело профицит бюджета, в 2012 году испытало дефицит бюджета в размере около 200 миллионов долларов. |
The state, which had previously had a budget surplus, experienced a budget deficit of about $200 million in 2012. |
Благодаря историческому, географическому и поколенческому разнообразию, испанское искусство испытало на себе огромное количество влияний. |
Due to historical, geographical and generational diversity, Spanish art has known a great number of influences. |
Шоу испытало Сетевое и / или спонсорское вмешательство, вплоть до оптовой цензуры сценариев и отснятого материала. |
The show experienced network and/or sponsor interference, up to and including wholesale censorship of scripts and film footage. |
Погружение в ледяную воду привело к тому что тело Адалин испытало гипоксический шок ее дыхание прервалось а сердцебиение замедлилось. |
The emerge in the frigid water caused Adaline's body to go to an anoxic reflex, instantly stopping her breathing and slowing her heartbeat. |