Коленную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Consistent with the patellar point of impact. |
|
Оливия Поуп взяла монтировку и сломала его коленную чашечку, а потом Оливия Поуп достала мне самого лучшего в штате адвоката по разводам и вытащила меня из этого брака. |
Olivia Pope took a tire iron and broke his kneecap. And then Olivia got me the best divorce attorney in the state, and got me out of that marriage. |
Соотношение Инсал-Сальвати < 0,8 указывает на коленную чашечку Баха.. |
An Insall-Salvati ratio of < 0.8 indicates patella baja.. |
Ищите пятую правую дистальную фалангу, левую медиальную и промежуточную клиновидную кость, и ещё правую коленную чашечку. |
We are missing the fifth right distal phalanx, the left medial and intermediate cuneiforms, as well as the right patella. |
Сухожилие надколенника прикрепляет передние четырехглавые мышцы к большеберцовой кости через коленную чашечку. |
The patellar tendon attaches the anterior quadriceps muscles to the tibia via the knee cap. |
В своем последнем тесте против Австралии в 1956 году он сделал ослепительный 94, несмотря на то, что ему только что удалили правую коленную чашечку. |
In his last Test against Australia in 1956 he made a dazzling 94 despite having just had his right kneecap removed. |
Владея им и поедая его - когда Джош пытался размолоть перила тринадцатой лестницы, он повредил себе коленную чашечку. |
Owning And Eating It - When Josh tried to grind a thirteen-stair banister, he destroyed his kneecap. |
В живот ему попасть не удалось, потому что мешал стул, но зато он угодил в коленную чашечку врага, после чего тот смог лягаться только левой ногой. |
He was not successful, since the chair was in the way, but he managed to land him a kick on the kneecap, after which the enemy could only lash out with one leg. |
As I am sure you love your kneecap. |
|
Ему прострелили коленную чашечку перед тем, как убили. |
He was shot in the kneecap before he was killed. |
Во время финальной предсезонной игры 2009 года он сломал левую коленную чашечку, перенес операцию и пропустил весь сезон 2009-10. |
During the final pre-season game of 2009, he broke his left kneecap, had surgery, and missed the entire 2009–10 season. |
Она повредила коленную чашечку между вторым и третьим годом. |
The injury to her patella occurred between her second and third year... |
Менее частые локализации включают коленную чашечку, позвонки, головку бедренной кости и гленоидную часть лопатки. |
Less frequent locations include the patella, vertebrae, the femoral head, and the glenoid of the scapula. |
Что я избила Льюиса металлическим прутом, повредив ему череп, разбив его коленную чашечку. |
That I beat Lewis with a metal bar... Fracturing his skull, shattering his kneecap. |
Боже поставь ему коленную скобу, сделай все процедуры и анализы |
all right,put him in a patellar brace, get postreduction films and run some labs. |
Я знаю, что не могу убить тебя, но если ты попытаешься околдовать меня и мою подругу Ив здесь, я сломаю тебе коленную чашечку |
I know I can't kill you, but try hexing me, and my friend Eve here will kneecap you. |
Но к сведению, я тому парню просто прострелил бы коленную чашечку. |
But for the record, I'd have just kneecapped that guy. |
Они могут положить руки на переднюю коленную чашечку или описать круг вокруг нее. |
They may place their hands over the anterior patella or describe a circle around the patella. |
My knee - you practically busted my damn kneecap! |
|
You know, there's no point in us BOTH getting knee-capped. |