Указывает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Указывает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
points
Translate
указывает -

инструктировать, распоряжаться, назначать, указывать, устраивать, учреждать, показывать, указать, проявлять, обнаруживать, донести, давать сведения, приводить, доносить, извещать, уведомлять, давать объявление, заявлять, индицировать, отсылать, ссылаться, намекать, делать выговор, выговаривать, порицать, направлять, толковать, интерпретировать, истолковывать, предвещать


Различие в распределении площади поверхности указывает на различия в роли патагии и вспомогательных зон для различных механизмов полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference in the distribution of surface area indicates the differences in the role of the patagia and accessory areas for the different flight mechanisms.

Эта статья, по-видимому, указывает на то, что испанцы вошли в долину Сан-Хоакин, чтобы захватить рабов для службы в миссиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This articles seems to indicate that the Spanish entered the San Joaquin Valley in order to capture slaves to serve at the missions.

Хотя это исследование действительно указывает на корреляцию между нагрузкой НФТ и тяжестью агрессии, оно не дает причинного аргумента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this study does indicate a correlation between NFT load and severity of aggression, it does not provide a causative argument.

Статистика в отношении лиц, получивших официальное образование, не указывает на какое-либо сокращение доли женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics on persons having participated in formal training do not indicate any decrease in the share of women.

Никто не видит собственных недостатков, но если кто-либо другой указывает на них, нужно быть благодарным и стараться избавиться от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No man sees his own shortcomings, but when these are pointed out to him by another he is grateful, and proceeds to mend them.

Как указывает Михеев, в отечественном законодательстве есть санкции за надругательство над формальными признаками государственной власти - флагом и гербом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Mikheev indicates, in domestic legislation there are sanctions against desecration of the formal symbols of government authority - the flag and emblem.

Он грустно склоняет голову и указывает на вас рукой, которая никогда не ошибается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bows his head in grief, and he points his unerring hand at You.

Широкое распространение его монет и надписей в Нашике, Канхери и Гунтуре указывает на то, что его власть распространялась как на восточную, так и на западную части декана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wide distribution of his coins, and inscriptions at Nashik, Kanheri and Guntur indicate that his rule extended over both eastern and western parts of Deccan.

Комиссия с озабоченностью указывает, что состоящий из шести пунктов план борьбы против военизированных группировок не дал существенных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission points out with concern that the six-point plan aimed at confronting the paramilitary groups has not brought about significant results.

Категория: счетчик производительности «классифицированные сообщения» показывает рост значений в течение периода выборки, что указывает на успех передачи отправленных сообщений в следующий процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cat: Messages Categorized performance counter shows an increase over the sample period that indicates progress in passing submitted messages to the next process.

GPS указывает на ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GPS shows him in the restaurant.

Согласно баллистикам, состав латуни указывает на немецкую компанию Deutsche Waffen munitions, которая производила эти пули для своих полуавтоматических Люгеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to ballistics, the makeup of the brass identifies the company as Deutsche Waffen munitions, who manufactured their bullets for their Luger semi-automatic pistols.

Ничего не указывает на то, что Бэббингтон намеревался покончить жизнь самоубийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing on earth to make us think that Babbington did want to put an end to himself.

Простите мое замечание, сэр, но в компасах стрелка указывает на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, pardon me for saying so, sir, but most compasses do point north.

Позже пути славы заканчиваются так же, как и начинались со знакомой барабанной дроби, использованной в начале фильма, что указывает на отсутствие изменений на протяжении всего фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paths of Glory later ends in the same way it began with the familiar snare/drum roll used in the opening, indicative of a lack of change throughout the film.

Отсутствие гербицидов и пестицидов, вместе с наличием семян клюквы... указывает на то, что это была ферма, на которой выращивалась клюквы, неработающая в течении пары лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absence ofherbicide and pesticide, along with presence of cranberry seeds... indicate it was once a working cranberry farm, out of production a couple of years.

Это указывает на то, что буддизм был широко распространен в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This indicates that Buddhism was widespread in Afghanistan.

RSI, после пересечения 50 линии, в настоящее время движется к своей 70 линии, в то время как MACD, находясь уже выше линий запуска, приобрел положительный импульс и указывает на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RSI edged up after crossing above its 50 line and is now heading towards its 70 line, while the MACD, already above its trigger, has turned positive and points north.

Чтобы покрыть расходы на ремонт своего бара, МО поджигает его; однако Карл указывает, что он еще не застраховал это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to cover the costs of repairing his bar, Moe sets fire to it; however, Carl points out that he has not insured the place yet.

На какой язык переводить новости? Данный параметр указывает, на какой язык будут переводиться комментарии и публикации, написанные на другом языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What language do you want stories to be translated into: This changes the language comments and posts written in another language are translated to.

Это указывает на фактор, благодаря которому другие реакции протекают медленнее, чем реакция 21D-31T в сопоставимых условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It indicates the factor by which the other reactions occur more slowly than the 21D-31T reaction under comparable conditions.

Время, выделенное курсивом, указывает на то, что это был предыдущий рекорд мотоцикла, а время, выделенное жирным шрифтом, указывает на текущий рекорд мотоцикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A time in italics indicates this was a previous motorcycle record, a time in bold indicates the current motorcycle record.

Это указывает на выбор имени для сэра Перегрина, главного заговорщика в романе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This indicates the choice of name for Sir Peregrine, the chief conspirator in the novel.

Это указывает на то, что организованные полярности роста не всегда существуют в соматическом эмбриогенезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This indicates that organized growth polarity do not always exist in somatic embryogenesis.

Указывается, следует ли сохранять контрольные значения в базе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It specifies whether the reference values should be saved in the database.

Год указывает, когда автомобиль был впервые официально показан публике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The year indicates when the vehicle was first officially shown to the public.

Сорайя Надя Макдональд указывает, как работает пьеса, чтобы раскрыть расовую невинность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soraya Nadia McDonald points out how the play works to uncover racial innocence.

Нормальный вектор, иногда называемый вектором кривизны, указывает на отклонение кривой от прямой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The normal vector, sometimes called the curvature vector, indicates the deviance of the curve from being a straight line.

Это указывает на то, что статьи WP могут быть дерьмовыми, и это указывает на то, что процесс редактирования может сделать их лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It points out that WP articles can be crappy, and it points out that the editing process can make them better.

Альтруизм часто рассматривается как форма консеквенциализма,поскольку он указывает на то, что действие является этически правильным, если оно приносит хорошие последствия другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Altruism is often seen as a form of consequentialism, as it indicates that an action is ethically right if it brings good consequences to others.

Однако предупреждение производителя на флэш-памяти, используемой для ReadyBoost, указывает на ток, превышающий 500 мА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the manufacturer's warning on the flash memory used for ReadyBoost indicates a current draw in excess of 500 mA.

Всё указывает на то,что она во Флоренции, а затем он сможет помочь в раскрытии её беспрецедентных знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All signs point to it being in Florence, and then he can aid in unlocking its unparalleled knowledge.

Елецкий указывает на свою невесту, Лизу, которая только что появилась со своей бабушкой, старой графиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeletsky points out his fiancée, Liza, who has just appeared with her grandmother, the old Countess.

R указывает на правый приток,L - на левый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

R indicates a right tributary, L indicates a left tributary.

Таким образом, в водном растворе при рН около 7, типичном для биологических систем, уравнение Хендерсона–Хассельбальха указывает, что они существуют преимущественно в виде дикарбоксилатных анионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, in aqueous solution at pH about 7, typical of biological systems, the Henderson–Hasselbalch equation indicates they exist predominantly as dicarboxylate anions.

Затем он указывает на то, чтобы сказать, что породы серии Vindhyan разные и, следовательно, были отделены от тех, такие как серия Talchir, серии Махадева и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then points out to say that the rocks of the Vindhyan Series are different and were therefore separated from those such as Talchir Series, Mahadeva Series etc.

Поражается только гидроксильная группа, что указывает на то, что остальные 5 атомов водорода не участвуют в обменных реакциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the hydroxyl group is affected, indicating that the other 5 hydrogen atoms do not participate in the exchange reactions.

У меня есть фотокопия оплаченного чека... который указывает на то, что он проходит обучение в вечерней школе... при Общественном колледже Балтимора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also have a Photostatted copy of a cashed check... which indicates that he is enrolled in the GED program... at the Baltimore City Community College.

Это утверждение неверно, и цитата указывает только на название книги, но не на номер страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement is incorrect and the citation only points to a book title but not the page number.

Исследование пассмана также указывает на то, что нет ничего ненормального в том, чтобы быть привязанным к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passman's research also points out that there is nothing abnormal about being attached to them.

Всё указывает на классический преднамеренный удар тупым предметом. Так что, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classic indicators point to deliberate blunt force, so I'd say no.

Почвенный биолог Элейн Ингхэм указывает на чрезвычайную пригодность биочара в качестве среды обитания для многих полезных почвенных микроорганизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil biologist Elaine Ingham indicates the extreme suitability of biochar as a habitat for many beneficial soil micro organisms.

Предоставляем информацию о потенциальных партнерах, советуем или указываем, куда обращаться по различным юридическим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We provide information on potential partners or direct you exactly where to apply for various legal services.

В конце концов мы видим, как Оливия уезжает из школы на своей карете, что указывает на то, что, возможно, Мадемуазель Жюли тоже сдержала свое слово об уходе из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, we see Olivia leaving the school on her carriage, indicating that maybe Mlle Julie kept her word about leaving the school too.

Некоторые мутационные варианты были обнаружены как в Cyn, так и в SCN, что указывает на то, что они являются фенотипами заболеваний с различной степенью тяжести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some mutation variants have been found in both Cyn and SCN, which indicates they are disease phenotypes with different severity.

Легочная система указывает на обширные альвеолярные повреждения, а также небольшой отёк вследствие пребывания в космосе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulmonary system exhibits evidence of extensive alveolar damage, as well as a slight swelling consistent with exposure to space...

Он указывает на груду в углу и говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Points to a pile in the corner and says.

Импульс энергии указывает на север-северо-запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy signature indicates north-northwest.

Указывает символы, которые не должны появляться отдельно в конце строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line.

Ничего не указывает на генетические причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing specifically indicates that it's genetic.

Кажется, все указывает на то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything seems to point to that being the case.

Журнал указывает, что он искал способ сделать питание более эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The log indicates that he wanted to make the feeding more efficient.

Малоун также утверждал, что сам язык указывает на кого-то другого, кроме Шекспира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malone also argued that the language itself indicated someone other than Shakespeare.

Однако ничто не указывает на то, что его дочь прочла или поняла значение писем, которые она вернула сакли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Valentine was extensively used in the North African Campaign, earning a reputation as a reliable and well-protected vehicle.

Стили ответов двух групп были схожи, что указывает на то, что экспериментальная группа все еще основывала свой выбор на длине последовательности выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The response styles of the two groups were similar, indicating that the experimental group still based their choices on the length of the run sequence.

Количество нитей или нитей указывает на ранг в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of strands or threads indicate rank in the order.

Это указывает на то, что эндотелиальные клетки-предшественники представляют собой новые терапевтические мишени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This indicates that endothelial progenitor cells present novel therapeutic targets.

Кроме того, он указывает, что лицо Хуфу необычайно приземистое и пухлое и не выражает никаких эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, he points out that the face of Khufu is unusually squat and chubby and shows no emotional expression.

Его монеты с изображением кораблей с двойной мачтой были найдены на побережье Короманделя, что указывает на участие в морской торговле и военно-морской мощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His coins featuring ships with double mast have been found on the Coromandel Coast, indicating involvement in maritime trade and naval power.



0You have only looked at
% of the information