Колпаках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Колпаках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
колпаках -


Матросы в шерстяных вязаных колпаках, красного цвета и с кисточками, возились у больших талей, подготавливая их к подъему китов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sailors, in tasselled caps of red worsted, were getting the heavy tackles in readiness for the whales.

Парни все щеголяли в красных колпаках и белых рубашках, девчонки - в белых свитерах и красных, под цвет колпаков, шортиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys were wearing red caps and white shirts and their girls wore white jumpers and red shorts color of caps.

Поварята в белых колпаках с плоскими донышками выскочили из преисподней ресторана Метрополь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of cooks in white, flat-topped chefs caps ran out of the nether regions of the Metropole Restaurant.

На станции Западная стояла густая орущая толпа в колпаках свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tube Station West was a howling mob, all in Liberty Caps.

Ив открыла глаза. Двое мужчин в зеленых халатах и колпаках везли ее на каталке по белому коридору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She opened her eyes, and she was speeding down a white corridor on a gurney being wheeled by two men in green gowns and caps.

Праздники уроков, причем в колпаках!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homework parties with little hats.

Резкие крики продавцов в белых двурогих колпаках разносились по громадному зданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raucous cries of vendors in white two-horned caps resounded throughout the huge building.

А поварята стояли внизу на траве, среди душистого горошка, разинув рты и задрав головы в белых колпаках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the kitchen-boys stood below on the grass among the flowering sweet-peas, their mouths open and their heads in white caps thrown back as they looked up at the sky.

Сначала они казались маленькими фигурками в колпаках и двигались как будто на колесах, но с быстротой птиц. Они поспешно спускались к реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little cowled figures they seemed at first, going with a rolling motion and as fast as flying birds.

Мирные обитатели соседних домов проснулись Распахнулись окна, из них высунулись головы в ночных колпаках и руки, державшие зажженные свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this detonation, the peaceable inhabitants of the surrounding houses woke up; many windows were seen to open, and nightcaps and hands holding candles appeared at the casements.

Так, почему моя команда похожа на висельников в этих колпаках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why was my crew hooded like saps at the gallows?



0You have only looked at
% of the information