Густая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Густая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thick
Translate
густая -


У вас есть что-то... эта доступность и густая шевелюра, конечно же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have something... an approachability and that thick head of hair of yours.

На бутылках со сладким сидром вокруг пробок выступила густая пена, стаканы были заранее налиты вином доверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweet bottled-cider frothed round the corks, and all the glasses had been filled to the brim with wine beforehand.

Я не пошел этой дорогой, потому что перед еще дымившимися развалинами дома, который я поджег, стояла густая толпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not go that way, because of the crowd halfway down it opposite to the still smoking ruins of the house I had fired.

У меня когда-то была такая же густая шевелюра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to have a teeming mane just like that.

Густая, липкая, просто ужас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was horrible-thick and sticky.'

Ругоза Хартвига и Рюмплера была описана как имеющая несколько сложенные листья, пирамидальная, густая и кустистая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'Rugosa' of Hartwig and Rümpler was described as having somewhat folded leaves, and being pyramidal, thick and bushy.

При любом способе образуется густая паста, немного тоньше обычного карандаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either method forms a thick pasta, slightly thinner than a common pencil.

С потолка капало. Тяжелая сырость была пропитана мыльным запахом, застоявшимся, противным, удушливым. По временам все заглушала густая вонь жавеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A heavy moisture hung around, impregnated with a soapy odor, a damp insipid smell, continuous though at moments overpowered by the more potent fumes of the chemicals.

Густая оливковая роща делала видимость очень ограниченной, и вражеские танки вступали в бой с близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thick olive grove made visibility very limited and enemy tanks were engaged at close range.

Молозиво-отличный источник питания для новорожденного ребенка, это густая желтая жидкость, которую мать производит первой после рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colostrum is a great source of nutrition for a newborn baby, it is a thick yellow fluid that the mother produces first after birth.

Прогнившая дранка свисала с крыши веранды, густая листва дубов не пропускала солнечных лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain-rotted shingles drooped over the eaves of the veranda; oak trees kept the sun away.

Эти условия не позволяют глазури полностью расплавиться, и в результате получается густая глазурь, которая часто имеет ползучий рисунок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These conditions do not allow the glaze to melt fully, and the result is a thick glaze that often has a crawling pattern.

Мне кажется или пенка сегодня несколько густая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it me or is the foam a tad dense today?

Эта густая, пышная зелень походила на лесные мхи или лишайники, растущие в пещерах, -растения, которые живут в постоянной полутьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the same rich green that one sees on forest moss or on the lichen in caves: plants which like these grow in a perpetual twilight.

Густая слизь также препятствует тому, чтобы патогенные микроорганизмы вмешивались в зарождающуюся беременность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thick mucus also prevents pathogens from interfering with a nascent pregnancy.

Он убежден, что у него большая, густая, привлекательная копна волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's convinced he's got a big, thick, luscious head of hair.

Вилга всего надежней укроет от дождя, ведь у других деревьев Австралии листва не такая густая, как в землях, которые богаче влагой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the rain began they would have more shelter under it than any other tree, for Australian trees were generally thinner of foliage than the trees of wetter lands.

Их шерсть очень густая и нуждается в уходе два раза в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their wool is very dense and needs to be groomed twice a week.

Битум - самая тяжелая, самая густая форма нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitumen is the heaviest, thickest form of petroleum.

У Мангалической свиньи растет густая, шерстистая шерсть, похожая на овечью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mangalica pig grows a thick, woolly coat similar to that of a sheep.

Скоро густая длинная грива Саймона взмокла от пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon the sweat was running from his long coarse hair.

Дальнейшие восстановительные работы были проведены в 1980-х годах, когда была расчищена густая растительность и незаконно построенные дома в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further restoration work took place in the 1980s, when thick vegetation and illegally built houses in the area were cleared away.

Сперва на его морщинистых впалых щеках появился румянец, потом его лысый череп стал быстро покрываться белыми волосами, которые вскорости почернели так же, как и его густая борода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, his withered, sunken cheeks became rosy; then, his bald head was covered with white hair which soon turned black, as did his heavy beard.

Густая неподвижная тьма окружала их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unmoving darkness, beyond the fire.

Это более густая сальса с большими кусками овощей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a thicker salsa with large chunks of vegetables.

Из ран хлещет густая жидкость, покрывающая ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wounds gush a thick liquid, covering the child.

Борода у него густая, под цвет волос, не длинная, но разделенная на подбородке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His beard is abundant, of the colour of his hair, not long, but divided at the chin.

Густая растительность, которая в основном скрывала собственность от посторонних глаз, была очищена летом 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavy vegetation that mostly hid the property from plain sight was cleared in summer 2019.

Затем следует более густая стандартная смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is followed with a thicker standard mix.

Отличительными чертами этого безухого тюленя являются квадратные передние ласты и густая щетина на морде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distinguishing features of this earless seal include square fore flippers and thick bristles on its muzzle.

Густая картофельная орхидея растет рыхлыми группами в высоком лесу на Блэкдаунской равнине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dense potato orchid grows in loose groups in tall forest on the Blackdown Tableland.

За пределами внешней атмосферы начиналась густая ионная каша, которая глушила сенсоры сильными потоками энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even this far above the outer atmosphere space was a thick ionic soup, congested with severe energy currents which degraded sensor efficiency.

Водочка ледяная, густая, льётся, как масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Icy cold, thick, pours like oil.

В районах его естественной среды обитания с горным финбосом цветение имеет тенденцию подавляться до тех пор, пока кустарник не загорится, так как густая верхняя растительность препятствует росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In areas of its native habitat with mountainous fynbos flowering tends to be suppressed until after bush fires as dense overhead vegetation prevents growth.

Воздух для них - это густая жидкость, сквозь которую они проплывают, перебирая веслообразными крыльями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To them, even the air is a thick fluid through which they essentially swim, using paddle-like wings.

Дороги на юг узкие, а растительность очень густая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roads to the south are narrow and the vegetation is very dense.

Густая зеленая трава поглощала звуки их шагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their boots were deadened of all sound in the thick green grass.

У горной гориллы также самая густая шерсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mountain gorilla also has the thickest hair.

У вершины трава была тоже густая, там никогда не садился никто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, at the apex, the grass was thick again because no one sat there.

На станции Западная стояла густая орущая толпа в колпаках свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tube Station West was a howling mob, all in Liberty Caps.

Нависающая над ней густая листва делала все вокруг темным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thick mist and dense canopy of leaves made it dark as dusk.

Совершенно верно, мистер Ханна. и нет ничего лучше чем хорошая, густая мазь каламина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes it is, Mr. Hanna, and there's nothing like a good, thick slathering of calamine.

Когда она выезжает, занавески на окнах кареты опущены и на мадам густая вуаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she sets out, the blinds of the carriage are pulled down, and she is closely veiled.

Это была густая, молочная кашица, которую часто подавали инвалидам и престарелым людям, так что она согласилась и сделала её первым блюдом в своём обычном рационе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a thick, milky gruel, often given to invalids and the elderly, so she agreed and she took it on top of her normal diet.

Саймон отчаянно затряс головой, так что заметалась густая черная грива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon shook his head violently till the coarse black hair flew backwards and forwards across his face.

В Германии его непрерывно перемешивают, чтобы предотвратить застывание, в результате чего получается густая, кремовая консистенция, похожая на творог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany, it is continuously stirred to prevent hardening, resulting in a thick, creamy texture, similar to curd.

Как и у всех собак типа Шпица, У Кизхонда густая двойная шерсть, с толстым оборком вокруг шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all spitz-type dogs, the Keeshond has a dense double coat, with a thick ruff around the neck.

Трава там густая и высокая, там белеют звезды цикуты, и всю ночь там поет соловей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There the grass grows long and deep, there are the great white stars of the hemlock flower, there the nightingale sings all night long.

У него была густая черная борода, а на плечах, одно из которых было выше другого, красовалось подобие друидического венка с медными ягодами-бубенчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a rough black beard and wore on his uneven shoulders a druidical wreath of brass mistletoe-berries.


0You have only looked at
% of the information