Крапиву - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Другие примеры включают несколько видов Галия, сушеные листья каперсов, крапиву, чертополох, мальву и молотый плющ. |
Other examples include several species of Galium, dried caper leaves, nettles, thistles, mallow, and ground ivy. |
Want me to jump from the roof into the nettle patch for you? |
|
'В крапиву не прыгнул. |
'Didn't grasp the nettle, obviously. |
Крапиву можно использовать в самых разных рецептах, таких как полента, песто и пюре. |
Nettles can be used in a variety of recipes, such as polenta, pesto, and purée. |
Яйца откладывают на обыкновенную крапиву, которой питаются личинки. |
Eggs are laid on the common nettle, on which the larvae feed. |
Крапиву можно использовать в качестве красителя, выделяя желтый цвет из корней или желтовато-зеленый из листьев. |
Nettles may be used as a dye-stuff, producing yellow from the roots, or yellowish green from the leaves. |
Вы, сударь, как будете к усадьбе подходить, трубку-то в крапиву бросьте! после найдете! |
You'd better throw the pipe into the nettles, sir, when you come to the manor-house, he coaxed. You will find it later on. |
Представьте крапиву, чья жгучесть усилена до совершенно невыносимого максимума. |
Imagine a stinging nettle turned up to the absolutely unbearable max. |
Страфила, страшила, слупи наскрозь струп шелудовый, в крапиву брось. |
Witchery, twitchery, stir your kettles, scrape off the scab and throw it in the nettles. |
Царапнув руки, котенок кувыркнулся в крапиву. |
The frightened kitten scratched Olga's hands as it somersaulted into the nettles. |
Коза поскакала к калитке, а босоногая девчонка прямо через колючки, через крапиву, как тень, понеслась следом. |
The animal bolted toward the gate, and the barefoot girl darted after it, heading straight through a patch of thorns and stinging nettles. |
How many men resemble the nettle! |
|
Если мучения окончатся, если свобода будет восстановлена, мы должны вырвать крапиву, даже если наши руки закровоточат. |
If our torment is to end, if liberty is to be restored, we must grasp the nettle, even though it makes our hand bleed. |