Липкостью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это, наряду с некоторой липкостью от выделения слизи, обеспечивает адгезию. |
This, along with some stickiness from the secretion of mucus, provides adhesion. |
Полидиметилсилоксан часто используется для этой цели, так как его специфическое сшивание приводит к гибкому и мягкому силикону с высокой прочностью и липкостью. |
Polydimethylsiloxane is often used for this purpose, since its specific crosslinking results in a flexible and soft silicone with high durability and tack. |
Добавление пластификаторов снижает стоимость, улучшает чувствительную к давлению липкость, уменьшает вязкость расплава, уменьшает твердость и улучшает низкотемпературную гибкость. |
Addition of plasticizers reduces cost, improves pressure-sensitive tack, decrease melt viscosity, decrease hardness, and improve low-temperature flexibility. |
При увеличении концентрации амилозы липкость геля уменьшается, но увеличивается его упругость. |
When amylose concentration is increased, gel stickiness decreases but gel firmness increases. |
В большинстве случаев материал, который используется, имеет естественную липкость до высыхания и продолжает держаться после высыхания. |
In most cases the material that is used has a natural tack or stickiness before it dries, and continues to hold after it dries. |
Эластомеры могут быть основаны на акрилах, которые могут иметь достаточную липкость сами по себе и не требуют липкости. |
The elastomers can be based on acrylics, which can have sufficient tack on their own and do not require a tackifier. |
Иногда он теряет липкость. |
Sometimes it loses its stickiness. |
В 1832-1834 годах Натаниэль Хейворд и Фридрих Людерсдорф обнаружили, что резина, обработанная серой, теряет свою липкость. |
In 1832–1834 Nathaniel Hayward and Friedrich Ludersdorf discovered that rubber treated with sulfur lost its stickiness. |
Большинство пауков варьируют толщину и липкость своего шелка для различных целей. |
Most spiders vary the thickness and stickiness of their silk for different uses. |
Гипергидроз может иметь физиологические последствия, такие как холод и липкость рук, обезвоживание и кожные инфекции, вторичные по отношению к мацерации кожи. |
Hyperhidrosis can have physiological consequences such as cold and clammy hands, dehydration, and skin infections secondary to maceration of the skin. |