Манером - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Манером - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
manner
Translate
манером -


Сколько в Лисьих Ямах березок растет и сколько за них можно денег взять, ежели их мужики воровским манером порубят и за все порубленное штраф заплатят?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, second, how many birches grow in Lisy-Yamy and how much money can they bring in if the peasants fell them illegally and pay the fine?

Таким вот манером я сразу расположил к себе мисс Уиллелу Лирайт, и чем дальше, тем наша дружба становилась крепче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was how I acquired cordiality for the proximities of Miss Willella Learight; and the disposition grew larger as time passed.

Ешь, пей и знай, что поступаешь самым правильным, самым разумным манером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You eat and drink and know you are acting in the most righteous and sensible way.

Возьми-ка ты проказника Володьку, заверни его тепленько да уютненько, да и скатай с ним живым манером в Москву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take that little rascal Volodka, wrap him up warm and cosy and go to Moscow at once with him.

Сколько раз я заикалась говорить ему издалека, чтоб простил-то; прямо-то не смею, так издалека, ловким этаким манером заговаривала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times I began hinting to him to forgive her; I daren't say it right out, so I begin to hint at it, in a tactful way.

Таким-то манером я и разоряюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the way I ruin myself.

Если шевельнёшься быстрым манером, я всажу в тебя пулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you move in a hasty manner, I'll put a bullet in you.

Таким манером он добрался до комнаты редактора, который, сидя на концессионном стуле, трубил в телефонную трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this method he eventually arrived at the chief editor's office, where the chief editor was sitting on the concessionaires' chair bawling into a telephone.

Вот в последнюю биржевую панику Угольный Трест таким манером слопал Чаттанугскую компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the way the Chattanooga Coal and Iron Company was swallowed up by the trust in the last panic.

Иной и рад бы настоящим манером помолиться, да ему вряд и в праздник поспеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes he would be glad to pray in the proper way, but he hasn't the time for it.

И не думай отдавать их мне обратно таким манером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, by thunder, Jack, you can't give it back that way.

Примерно через милю они тем же манером свернули на грунтовую дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a mile out of town they skidded off the highway onto a dirt road.

Самым простым манером, - ответил Швейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The most common or garden way in the world,' answered Svejk.

С этими словами мистер Моррис учтивейшим манером проводил гостя до дверей передней, где его уже поджидал торжественный дворецкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with the most agreeable air Mr. Morris escorted his visitor as far as the ante-room door, where he left him under conduct of the butler.

Но для чего они все сговорились это говорить все одним манером, все самое скучное и ненужное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But why have they all agreed to speak just in the same manner always the dreariest and most useless stuff?

Будем продавать дешевле, чем он, а покупать дороже и таким манером выкурим его из норы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll undersell him, and over-buy him, and so snuff him out.

Капля коньяку, обладала свойством переходить от конца вновь к началу таким манером, что более слабые головы начинали идти кругом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drops of brandy, gave you after a while a sense of returning upon itself in a way that might make weak heads dizzy.

А если у вас есть какие-нибудь сомнения, -торопливо добавил он, - так позвольте мне устранить их... таким манером!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you still have any scruples, he hurried on, then allow me to remove them . . . thus.



0You have only looked at
% of the information