Мечтавший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
грезивший, предвкушавший, бредивший, жаждавший, фантазировавший, хотевший, горевший желанием, имевший охоту, был не прочь, спавший и видевший, спавший и во сне видевший, вожделевший, алкавший, желавший, замечтавшийся, предававшийся мечтам, уносившийся в мечтах, строивший воздушные замки, уносившийся в облака, был в эмпиреях, был в облаках, витавший в облаках, витавший в эмпиреях, витавший между небом и землей, считавший звезды, витавший, охотившийся, паривший в облаках, паривший между небом и землей, паривший по воздуху
На Уилла долго наседал один настырный романтик, мечтавший облечь свои грезы в латунь, чугун и резину. |
Pressure was put on him by a determined poet whose dreams were brass, cast iron, and rubber. |
Ничего? Я мечтавший когда-нибудь остаться наедине со своей библией. |
I used to dream of being alone someday with my Bible... |
Бедняга, только мечтавший о таких потасовках, как у тебя... |
A poor wretch who only dreamed of making the rows you do. |
Теперь я разбил себя пополам: там - безумец, мечтавший взлететь на небо, vingt deux ans! |
Now I've torn myself in half; left behind a mad visionary who dreamed of soaring to the sky. Vingt-deux ans, here. |
Молодой Билл, мечтавший о карьере в мире искусства, вместо этого успокоил родителей, поступив в Гарвардскую юридическую школу. |
Young Bill, who had the yearnings of a career in the art world, instead placated his parents by studying at Harvard Law School. |
А городе Киото, в Японии, в лаборатории вычислительной неврологии Международного института передовых телекоммуникационных исследований у нас был человекоподобный робот, всю жизнь мечтавший получить команду от мозга - мозга человека или примата. |
And we had a robotic device, a humanoid robot, in Kyoto, Japan at ATR Laboratories that was dreaming its entire life to be controlled by a brain, a human brain, or a primate brain. |
Эстер, ангел, мечтавший вознестись на небо, снизошла туда и тебя ожидает. |
Esther, the angel who aspired to heaven, has alighted there, and is waiting for you. |
Г азеты частенько встречали нас в штыки, а кроме того, всегда находились настырные типы, мечтавшие посадить нас в лужу. |
News was often against us and were always hecklers. |
Я изображу вашего отца самодовольным хреном, мечтавшим увидеть то, что он считает правосудием. |
I'll paint your father as a holier-than-thou prick determined to see justice served. |
Жулики, кочевавшие как цыгане, мечтавшие о благополучии и хорошо обучившие своего сына. |
Swindlers who moved about like gypsies, coveting affluence and teaching their son well. |
Их не окружали люди, мечтавшие только о том, чтобы присосаться к чужому источнику благополучия. |
They weren't surrounded by people whose only thought was to align themselves with the source of wealth. |
В 1932 году Паркер познакомился с Аланом Кэмпбеллом, актером, мечтавшим стать сценаристом. |
In 1932 Parker met Alan Campbell, an actor with aspirations to become a screenwriter. |
Но потом началась война между Автоботами, сражавшимися за свободу, и Десэптиконами, мечтавшими о тирании. |
But then came the war between the Autobots, who fought for freedom and the Decepticons, who dreamt of tyranny. |
Здесь подвизались Маркет и Жолье, Ла-Саль и Хеннепин, мечтавшие проложить путь к Великому океану. |
Here had come Marquette and Joliet, La Salle and Hennepin, dreaming a way to the Pacific. |
Люди, еще совсем недавно сидевшие в этой квартире и мечтавшие об успехе своих корпораций, собственными глазами увидели, как мечты смыло в унитаз. |
All of the men who had been in his apartment had just seen their dreams go down the toilet. |