Вашего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы всего лишь позаимствуем вашего защитника. |
We just need to borrow your start point guard. |
Пожалуйста, распечатайте данное сообщение и предоставьте его в филиал Вашего банка. |
Be sure to print out this email and bring it with you to your bank. |
Не путайте, не вводите в заблуждение, не обманывайте, не рассылайте спам и обеспечьте предсказуемую работу вашего приложения. |
Don’t confuse, deceive, defraud, mislead, spam or surprise anyone. |
Вступительный взнос для взрослых с вашего сайта заключается в том, чтобы тщательно взвесить. |
Adult admission fee from your site is to weigh carefully. |
И я должна ждать, пока у Вашего сына не закончится этот период? |
And I'm supposed to wait until your son is out of that phase? |
Он позволяет предложить пользователю выполнить вход с помощью вашего процесса аутентификации и по завершении получить его PSID (ID, действующий в пределах страницы) Messenger. |
Account Linking allows you to invite users to log-in using your own authentication flow, and to receive a Messenger page-scoped ID (PSID) upon completion. |
Если во время посещения нашего вебсайта настройки Вашего браузера позволяют прием Cookies, Вы тем самым даете нам разрешение на использование Cookies согласно описанию в нашем документе Политики конфиденциальности. |
By visiting our website with your browser set to allow cookies, you consent to our use of cookies as described in our Privacy Policy. |
Рекламодатели создают индивидуально настроенные аудитории на Facebook на основании той информации, которая у них уже есть, например, вашего имени или контактной информации. |
Advertisers create Custom Audiences on Facebook based on information they already have, like your name or contact information. |
Я не оправдываю вашего поступка с Роузи, но такое наказание явно было для вас унизительным. |
While I can't condone your actions towards Rosie but that punishment sounds pretty humiliating for you. |
Так вашего лица касается паутина на заброшенной лесной тропинке. |
Something touched her lightly, like a spiderweb encoun- tered on a lonely woodland path. |
I don't appreciate these games, and I am tempted to rescind your bail right now. |
|
Для других платформ, где используется нативное приложение с веб-интерфейсом, передавать события с вашего сервера на серверы Facebook можно с помощью API App Events. |
For other platforms that utilize web-view within a native app, one option would be to utilize the App Events API to pass events from your server to the Facebook servers. |
Мы предлагаем Вам широкий спектр услуг в сфере информационных технологий для оптимизации Вашего бизнеса. |
We offer a wide set of IT services, that are aimed to fit your business' needs. |
Я разорвал связь вскоре после вашего опыта по симуляции битвы с чужими. |
I managed to sever the link shortly after your experience with the alien battle simulations. |
Публикация — это простой способ поделиться материалами вашего веб-сайта или мобильного приложения с другими людьми на Facebook. |
Sharing is a simple way of letting people bring content from your website or mobile app to Facebook. |
Вы будете регулярно получать от нас минимальный инвентарный список и инвентарный список товаров Вашего комиссионного склада, с помощью которых Вы сможете осуществлять Ваши заказы. |
We will regularly send you an inventory reserve list as well as a stock list of your consignment stock from which you will be able to place orders. |
Если вы сомневаетесь, не приведет ли какое-либо использование вашего компьютера к нарушению какого-либо закона или каких-либо прав других людей, пожалуйста, проверьте это перед тем, как продолжать. |
If you are in doubt whether any use of your computer may infringe any law or any other person's right please check the situation before going ahead. |
Оказывается, несколько высокопоставленных членов террористической организации являются большими фанатами вашего сайта. |
It turns out you have several high-ranking members of a terrorist organization who are huge fans of your website. |
Просмотрите сведения OneGuide, такие как ваш почтовый индекс, поставщик и пакет, чтобы убедиться в правильности настройки вашего ТВ-пакета. |
Review the OneGuide details (such as your postal code, provider, and lineup) to make sure your TV lineup is correct. |
Магия проклятия разделена между обеими половинами вашего общего сердца... |
The curse's magic, split between both halves of your shared heart... |
Еще я обязываю вашего клиента внести 10 млн. долларов на депозитный счет для оплаты будущих медицинских расходов. |
I'm also ordering your client to put $10 million in an escrow account to pay for any future remediation. |
Вы, сэр, в качестве - с вашего позволения - будущего опекуна своего будущего сына находитесь в завидном положении, и подумайте, как все удачно обернулось. |
You as by your leave... your future son's future guardian... stand in an enviable position. Consider the neatness of it. |
Полковник O'Нилл действительно компетентен, доктор Хемилтон,... он сталкивался со многими инопланетными расами, как и я еще задолго до вашего рождения. |
Colonel O'Neill is indeed qualified, Dr. Hamilton, having encountered many alien species since long before you were born. |
Ваши футбольные противники, готов поспорить, они были бы счастливы украсть вашего гигантского волка. |
Your football rivals, I bet they'd love to steal your giant wolf. |
Два из них - заказные письма от вашего поверенного. |
Two of them are certified letters from your solicitor. |
Да... в общем, я мог бы добиться вашего ареста за хищение государственной собственности. |
Yes... anyway, I can have you arrested for stealing government property. |
I don't expect you to sympathize, but we need each other. |
|
Наши судмедэксперты выяснили, что после вашего расставания, она получала многочисленные травмы. |
Our forensic team notes that she sustained a number of injuries after your separation. |
Дело в том, что я просто проходил мимо, увидел, как что-то упало из окна, и решил, что из вашего. |
As a matter of fact I was passing down below out there, and I think you dropped something out of the window.' |
Я просил вашего друга Форестье просмотреть ее. |
I gave it to your friend Forestier, and asked him to read it through. |
В случае отказа компьютера, принять номер вашего счета в целях вашей же безопасности система автоматически блокируется. |
For your own security, if the computer does not recognize your account number, this system will automatically shut down. |
Они считают царём Иисуса, а не вашего императора... |
They claim Jesus is king, not your emperor... |
Избавьте меня от позорного Вашего общества и извольте отдать мне запретную газету. |
Spare me your dissembling and relinquish the forbidden gazette. |
Если во время формирования фигуры цена окажется выше самого высокого максимума или ниже самого низкого минимума, то индикатор фрактал пропадет с вашего ценового графика, поэтому вам необходимо дождаться формирования фигуры, чтобы убедиться, что фрактал подтвердился. |
If price moves either above the higher high or below the lower low, while the pattern is still forming, the fractal indicator will disappear from your price chart. |
Я достаточно хорошо правлю здесь от вашего имени, и вы это знаете. |
I have governed well here in your name, and you know it. |
I'm clearly the protagonist in your film. |
|
Я нахожу, что ряса вашего ордена подходит мне больше в сей скорбный час. |
I find the robes of your order suit me better at this pitiful juncture. |
I'll be glad to handle this bump in the road for your son. |
|
Вам запрещено обсуждать, описывать или иным способом обмениваться информацией о материалах и событиях, упомянутых в этом соглашении, с любым человеком, кроме вашего уполномоченного куратора. |
At no time may you discuss, write, or otherwise communicate the matters and/ or events as stated in this agreement with any person other than your authorized contact. |
You're being very cavalier about the future of your town. |
|
А вера вашего мужа не пошатнулась, когда он узнал, что у него рак? |
And, uh, did your husband's faith falter after he was told about the cancer? |
Голос на магнитофонной ленте обвинил вас в убийстве вашего мужа, не так ли? |
The tape recording accused you of killing your husband. Did you? |
Вы уже выбрали химический элемент для вашего итогового группового проекта? |
Have you chosen your element for your final group project? |
Анализ ДНК покажет нам, есть ли у вашего сына специфическая хромосомная мутация, которая вызывает болезнь. |
DNA analysis will show whether your son has the specific chromosome mutation which causes the disease. |
Если в записях MX своего домена первым указан домен, отличный от EOP, то для вашего домена не будут принудительно применяться проверки DMARC. |
If you have configured your domain's MX records where EOP is not the first entry, DMARC failures will not be enforced for your domain. |
In fact, Miss lbbetson was hoping to meet your boss. |
|
Does it sound like your friend? |
|
Нам нужно создать картину вашего имиджа, где вы выглядите решительно - ужасный галстук, найдите ему красный - и потом вы извинитесь за все промахи и скажете, что вся ответственность лежит на вас. |
We need a split screen of that image with you looking strong... wrong tie, get him a red tie... then you'll apologize for any missteps and say the buck stops here. |
Сестра Гудула, - разжалобившись, сказала Жервеза и расстегнула свою суконную накидку. -Вот вам покрывало потеплее вашего. Накиньте-ка его себе на плечи. |
Come, said Gervaise, seized in her turn with an impulse of charity, and unfastening her woolen cloak, here is a cloak which is a little warmer than yours. |
Ссылки с нашего сайта на другие ресурсы третьих лиц предоставляются исключительно для вашего сведения. |
Where our site contains links to other sites and resources provided by third parties, these links are provided for your information only. |
Сама форма вашего ответа дает некоторые интересные указания о ходе ваших мыслей. |
The form of your answer suggested a certain attitude of mind on your part. |
Но из-за вашего желания как можно скорее рассказать о спасителе в Чингис Конни, никто не задал главный вопрос. |
But in your media rush to anoint a savior after the explosion at Genghis Connie's, no one asked the crucial question. |
Примерные координаты вашего устройства запрашиваются при первом входе в аккаунт на странице Удаленного управления Android. После выхода из него геоданные удаляются. |
It requests your device's approximate location when you first sign in; this location data is deleted when you sign out of the device manager. |
И для того, чтобы пожертвовать цыпленка, сначала поймайте вашего цыпленка. |
And, to sacrifice a chicken, first catch it. |
Было бы это ужасно самонадеянно, предложить себя в качестве Вашего делового партнера? |
I wonder, would it be terribly presumptuous of me to propose myself as your business partner? |
Запуск в автономном режиме удобен для отладки вашего кода, поскольку он выполняется в отдельном инстансе JVM, и работает с локальными файлами. |
Execution of job in autonomous is very handy for debugging your code, because it executed in separate JVM instance and works with local files. |
My Prince, I understand the urgency of your request. |
|
Офицер Никсон, мы будем рады сделать внушительное пожертвование в пользу Вашего департамента, если бы Вы смогли закрыть глаза на всю эту историю. |
Officer Nixon, we'd be happy to make a sizable donation to your department if you were to look the other way on this whole thing. |
Как мог робот оклеветать вашего клиента? |
How could a robot defame your client? |
- вашего сына - your son
- без вашего ведома - without your knowledge
- безопасность вашего аккаунта - security of your account
- адрес вашего запроса - address your request
- из вашего блога - from your blog
- из вашего рта - out of your mouth
- Вашего решения - of your making
- Вашего удобства - of your convenience
- избавившись от вашего - getting rid of your
- в восторге от вашего - delighted with your
- в зависимости от вашего графика - depending on your schedule
- занять больше вашего времени - take up any more of your time
- в отношении вашего ребенка - regarding your child
- для вас и вашего бизнеса - for you and your business
- для вашего возраста - for your age
- для вашего личного комфорта - to your personal comfort
- для вашего сердца - for your heart
- для вашего сообщения - for your message
- для изменения вашего - for changing your
- во время Вашего пребывания с нами - during your stay with us
- до вашего тела - up your body
- жду вашего полета - waiting for your flight
- довести до вашего внимания - to bring to your attention
- выполнение вашего заказа - fulfilment of your order
- колода из вашего - deck out your
- контуры вашего тела - contours of your body
- У меня есть момент вашего времени - i have a moment of your time
- любая часть вашего тела - any part of your body
- я с нетерпением жду вашего положительного ответа - i look forward to your positive response
- тепло вашего дома - heat your home