Наберем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наберем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dial
Translate
наберем -


Когда мы наберём достаточную скорость вокруг Гаргантюа, мы используем Посадочный модуль 1 и Рейнджер 2 как ракетные ускорители, чтобы вытолкнуть нас из гравитации чёрной дыры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we've gathered enough speed around Gargantua we use Lander 1 and Ranger 2 as rocket boosters to push us out of the black hole's gravity.

А когда мы наберем на целый сет, дадим концерт, а когда дадим концерт, с нами подпишут контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then once we have a set, we'll get a gig, and then once we get a gig, we'll get a record deal.

Мы сделаем круг вокруг Венеры, потом совершим маневр в сторону Земли, и когда наберём скорость,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what we're gonna do is spin around Venus to pick up speed... then slingshot from Venus to Earth.

Я обошла всех, кого знаю, попросила рассказать дальше, и мы просто наберем команды из желающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've rung around everyone I know, told them to pass on the word and we'll just pick teams from whoever pitches up.

Наберем тех, кому можно доверять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll recruit people we can trust.

К завтрашнему дню мы и впрямь наберем обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do have momentum going into tomorrow.

И как только мы наберем достаточно, мы уйдем из семейного бизнеса и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once we've got enough, we can retire from the family business and...

Скорость, которую мы наберем, принесет большую опасность для корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speed we'll pick up will come with dire risks for the ship.

Ну да, мы делали это раньше, облетим вокруг солнца, не наберем достаточно скорости - поджаримся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to slingshot around the sun to pick up enough speed.

Мы не наберём столько денег, если у нас конечно нет неограниченного кредита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We won't make the nut unless we have unlimited credit.

Я отправлю парочку человек из моей группы с тобой, они помогут, пока мы не наберем твою группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna send a couple of my band members with you, so until we get your band together, you'll be covered.

Что мы наберем скорость между тремя и четырьмя милями в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that we'll be going between three and four miles an hour.

Господи, если к нам не идет даже Стрёмная Барб, кого же мы наберем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, if we can't even recruit Baloney Barb, then we can't get anybody.

Мы наберем эти очки, обещаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll make those points up, I promise you.

Если мы наберем денег на какой-нибудь дешевенький подержанный микшер, чтобы станция продолжала работать, для меня этого будет достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we just raise enough money to buy a cheap nasty second-hand mixer to keep the station going, that will be enough for me.

Пусть заблуждаются дальше, а мы наберем золота и смоемся отсюда к дьяволу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to keep this up long enough... to load up on the gold and then get the hell out of here!

Если мы наберём всего 3 очка среди женщин с масштаб всей страны, потенциально, сможем закрепиться в Огайо, Мичигане, возможно даже во...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we gain just three points with women nationally, we're looking at a potential lock with Ohio, Michigan, maybe even...

Может, найдём там машину или хотя бы наберём бензина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might be able to get a car. Or at least siphon off some gas.

Давай выберемся наружу и наберём новой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go collect some up.

Наберём воды и к ночи двинемся к горному перевалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll stop for water and push for the mountain pass by nightfall.

Но пока мы не наберемся храбрости, чтобы взглянуть в лицо страшной правде, и не попытаемся решить проблему, наши политики будут и дальше размахивать своими волшебными палочками и кричать «абракадабра».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until we confront this truth – and resolve to address it – our politicians will continue to wave their wands and shout abracadabra.

Если все хорошо пойдет, то мы здорово наберемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all goes well, we'll tank up a lot.

После нашей болезни мы можем поехать в санаторий, пока не наберёмся сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After our illness we can go to a sanatorium until we are strong again.



0You have only looked at
% of the information