Перевалу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Парк магосе-Коэн на пути вниз по перевалу славится своими цветущими вишнями. |
Magose-koen Park on the way down the pass is renowned for its cherry blossoms. |
Мы получили приказ немедленно выступить к Хайберскому перевалу. |
Orders to entrain tonight for the Khyber Pass. |
Пассажиры швыряли пятаки и возносились к Крестовому перевалу. |
The passengers flung five-kopek pieces at them and continued on their way to the Cross gap. |
Up the far slope and into the timber where it narrows. |
|
Поскольку он контролирует доступ к перевалу Гемми,он имел некоторое значение со времен Римской Реции. |
Since it controls access to the Gemmi Pass, it had some importance from the time of Roman Raetia. |
Генерал Папагос бросил греческие части к перевалу Мецовон, где ожидалось нападение немцев. |
General Papagos rushed Greek units to the Metsovon pass where the Germans were expected to attack. |
Дорога, что вела туда, одной своей излучиной приближалась к Грозовому Перевалу. |
The road thither wound close by Wuthering Heights. |
Ближайший крупный город Бишоп находится в часе езды на машине по горному перевалу. |
The nearest sizable town is Bishop, an hour by car over a mountain pass. |
Японцы преследовали разбитую армию мин назад по перевалу к его самой высокой точке, и после еще нескольких часов боев. |
The Japanese pursued the defeated Ming army back up the pass to its highest point, and after a few more hours of fighting. |
Но поедем поодиночке и съедемся уже потом, ближе к перевалу. |
But we will go separately and riding much and then be together where it narrows above. |
Он имеет длину 2 км и представляет собой крутой подъем, а спускается по небольшому перевалу. |
It is 2 km long and is a steep climb, and descends over a small pass. |
Черчилль повел солдат и пленных обратно вниз по перевалу, а раненых везли на телегах, толкаемых немецкими пленными. |
Churchill led the men and prisoners back down the pass, with the wounded being carried on carts pushed by German prisoners. |
Термальные ванны Лейкербада находятся к северу от Лейка, ближе к перевалу. |
The Leukerbad thermal baths are just North of Leuk, towards the pass. |
Это веха на пути к Скворцам, к Перевалу и к деревне. |
It serves as a guide-post to the Grange, the Heights, and village. |
Я поведу группу войск к перевалу Тань Шао, и вступлю с Шань Ю в бой, пока он не напал на эту деревню. |
I will take the main troops up to the Tung Shao Pass, and stop Shan-Yu before he destroys this village. |
You'd never get past the first . |
|
This structure may result in a mountain pass. |
|
We'll stop for water and push for the mountain pass by nightfall. |
|
Дорога и водоснабжение должны были быть продлены на шесть недель, прежде чем они смогут продвинуться к перевалу Нахакки. |
The road and water supply had to be extended, taking six weeks, before they could advance into the Nahakki Pass. |