Наводок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наводок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crosstalk
Translate
наводок -


Прошло более шести лет с момента их последнего разговора, но на этот раз Попов не предлагал никакой сделки, не давал никаких наводок и не просил ответить услугой на услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than six years had elapsed since they last spoke, and this time Popov had no deals to offer, no tips or quid pro quos.

— Пара наводок вывели нас на двух потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, we followed a couple of leads to two users,

Это дает нам несколько наводок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it gives us a couple leads.

Тщательный обыск дома не дал никаких наводок относительно местонахождения Джекки Лаверти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thorough search of the property revealed no clues to Jackie Laverty's whereabouts.

Это была одна из многих подобных наводок, которые они получили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of many similar tips they’d chased down.

Если бы выбрал иначе, они бы томили о том, как мои отношения с тобой стоили им их наводок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had I gone the other way, they'd be stewing about how I value my relationship with you over securing their leads.

Попов начал снабжать Хилберта постоянным потоком наводок — по старой памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popov began feeding Hilbert a steady stream of tips for old time’s sake.

В деле Гриффина и Мура было допрошено более 200 человек, и примерно столько же ложных подсказок и наводок было проверено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Griffin and Moore case, over 200 persons were questioned, and about the same number of false tips and leads were checked.

Сэр Лоуренс описал задержки в выполнении жизненно важных наводок от Тревора Бердсолла, сотрудника Сатклиффа с 1966 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Lawrence described delays in following up vital tip-offs from Trevor Birdsall, an associate of Sutcliffe since 1966.


0You have only looked at
% of the information