Незасеянная или невозделанная земля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ловить в ловушки или капканы - trap
полоска материи или металла - strap
телефон, телеграф или радио - telephone, telegraph or radio
рассказ или роман о любви - love story
мало или вообще нет - little or no
Солонина, вяленая или сушеная говядина - corn beef
лопата для мясной обрези или фарша - meat shovel
пряжа из двух или нескольких нитей, создающих необычный рисунок - fancy yarn
на работе или на отдыхе - at work or at play
расслоение при выпуске из силоса или заполнении силоса - bin grading
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
имя существительное: earth, land, ground, soil, territory, dirt, floor, terra, sod, glebe
общинная земля - communal land
плодородная земля - fertile land
иностранная земля - foreign land
парная земля - fallow land
отбеливающая земля - bleaching earth
земля Берлин - berlin state
рыхлая земля - mellow earth
деградированная земля - degraded land
неосвоенная земля - undeveloped land
земля, смытая до коренной породы - scab land
Синонимы к земля: место, сторона, страна, мир, область, света, государство, белый свет, край
Значение земля: Третья от Солнца планета, вращающаяся вокруг своей оси и вокруг Солнца.
Более того, то, что там изобилуют незасеянные посевы, мы выяснили не из сказочных предположений, а из достоверных донесений датчан. |
Moreover, that unsown crops abound there, we have ascertained not from fabulous conjecture but from the reliable reports of the Danes. |
Видовое разнообразие животных резко сокращается в отличие от незасеянных участков. |
Animal species diversity sharply reduced in contrast with unsprayed areas. |
Закон экспроприировал бы невозделанные земли, принадлежащие американским компаниям, включая Юнайтед фрут компани и Стандард фрут компани. |
The law would have expropriated uncultivated lands owned by U.S. Companies, including the United Fruit Company and the Standard Fruit Company. |
Увидев, что и этот жалкий источник иссякает, он бросил сад и оставил его невозделанным. |
When he saw that this wretched resource was becoming exhausted, he gave up his garden and allowed it to run to waste. |
Сбор данных и расчеты: Сбор данных ведется отдельно по общей площади земель (за исключением территорий, покрываемых внутренними водоемами или приливными водами) и сельскохозяйственных угодий (с учетом земель, занимаемых отдельными фермерскими постройками, дворами и пристройками к ним, а также временно необрабатываемых земель, таких, как невозделываемые небольшие делянки, откосы, пешеходные дорожки, траншеи, защитные полосы и обочины). |
Data collection and calculations: Data are collected separately for total land area (excluding area under inland or tidal water bodies) and agricultural land. |
В этом тупике встречаются довольно низкие стены, выходящие в сады, которые прилегают к огромным невозделанным участкам земли. |
In this blind alley there were tolerably low walls which abutted on gardens whose bounds adjoined the immense stretches of waste land. |
Он потратил на это целый год, оставив свои поля незасеянными, так что его друзья и соседи подумали, что он сошел с ума. |
He spent a year on this effort, leaving his fields unplanted, so that his friends and neighbors thought he had lost his mind. |
Это может привести к образованию более высоких незасеянных участков сильно удобренного поля. |
This can lead to the formation of taller ungrazed patches of heavily fertilized sward. |
Это положило начало мощной волне инвестиций в новую технику, удобрения и земли, которые долгое время оставались невозделанными. |
That set off a wave of investment in new equipment, fertilizers and expansion of farms into lands long left fallow. |
My mother had a stroke... and the field went to seed. |
|
Ивы, стоявшие по берегам ручья, сворачивали вслед за ним на запад, а северо-западнее, вплотную к редкому кустарнику, подходил участок невозделанной земли. |
The willows of a stream lined across the west, and to the northwest a fallow section was going back to sparse brush. |
And behind these pines, the earth is dry, in fallow land! |
|
ВЫ оставили ваши луга незасеянными. |
You've let your meadows lie fallow. |
Знакомая картина: развалины, невозделанные поля, русский заход солнца, а с другой стороны -тусклые вспышки зарниц фронта. |
There was the old picture: ruins, unplowed fields, a Russian sunset, and, opposite, the pale, beginning heat-lightning of the front. |
Иногда землеустроители намеренно оставляют Землю полностью или частично незасеянной, ожидая увидеть, какие пути желания создаются, а затем прокладывают их. |
Sometimes, land planners have deliberately left land fully or partially unpathed, waiting to see what desire paths are created, and then paving those. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незасеянная или невозделанная земля».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незасеянная или невозделанная земля» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незасеянная, или, невозделанная, земля . Также, к фразе «незасеянная или невозделанная земля» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.