Оглядкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оглядкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
looking back
Translate
оглядкой -


Ну, мне жаль сообщать вам об этом, особенно с оглядкой на то, как вы пылаете энтузиазмом, но пришло время для смены блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to break this to you, given your obvious level of enthusiasm but now it's time for the second course.

В обычной жизни они бы никогда не попали в поле зрения леди Роскоммон, но, живя бок о бок, поневоле завязали знакомство, и Рекс сразу же, хотя и с оглядкой, приступил к ухаживанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would not normally have come within Lady Roscommon's ambit but, living so close, the parties mingled and at once Rex began warily to pay his court.

Г оворят, Кристмас начинал один три года назад и продавал с оглядкой, только постоянным покупателям, которые даже не знали друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that Christmas started it by himself three years ago, just selling to a few regular customers that didn't even know one another.

К тому же я думал, что нам следует вести себя с оглядкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thought you were trying to be discrete.

Новые историцисты анализируют текст с оглядкой на историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New historicists analyse text with an eye to history.

При этом действовал с оглядкой, стараясь не вызвать подозрение у пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He behaved, however, with great circumspection, so that nothing leaked through to the other passengers.

Люди хотят знать все с оглядкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People want to know things with a eye-rush.

В обычной жизни они бы никогда не попали в поле зрения леди Роскоммон, но, живя бок о бок, поневоле завязали знакомство, и Рекс сразу же, хотя и с оглядкой, приступил к ухаживанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would not normally have come within Lady Roscommon's ambit but, living so close, the parties mingled and at once Rex began warily to pay his court.

Они делают то, что делают, с оглядкой на то, что другие сделали, делают сейчас и могут сделать в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do what they do with an eye on what others have done, are doing now, and may do in the future.

Следуй своим естественным наклонностям, но с должной оглядкой на полицейского за углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow your inclinations with due regard to the policeman round the corner.

Всё, что ты делаешь, ты делаешь с оглядкой на жену кандидата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything you do, you shoot past the candidate's wife?

Потому на вечеринках с вином, если дни у неё подходили опасные, Зоя держалась с оглядкой, как сапёр между зарытых мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Zoya went to parties and drank wine, and if her unsafe days were coming up, she was as alert as a sapper walking through a minefield.

Строим монополии с оглядкой на будущее, которое основано на генной инженерии и синтетической биологии, будущее, которое, по-моему, неизбежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Securing monopolies on a future that embraces genetic engineering, synthetic biology, a future I passionately believe is inevitable.

Удовлетворив аппетит с соответствующей оглядкой на интересы своей фигуры, Джулия приступила к предмету, который был у нее на уме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now Julia, having satisfied her appetite with proper regard for her figure, attacked the subject which was on her mind.



0You have only looked at
% of the information