Отведя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отведя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
taking
Translate
отведя -


Он покачал головой, отведя взгляд в сторону от Маргарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shook his head, glancing sideways up at Margaret as he did so.

Я знаю, - прошептала она, отведя взгляд. - Вы стояли на ступеньках и ждали, когда мы придем домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, she whispered, not looking at me. You were standing on the steps waiting for us to come home.

Отведя мальчика домой, майор отправился к себе и вскоре увидел, как погас свет в комнатке Джорджа рядом со спальней Эмилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he had housed him, he went to bed and saw his light, in the little room outside of Amelia's, presently disappear.

Лейтон надул губы, отведя взгляд куда-то в сторону, на какого-то банкира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Layton pouted; he looked somewhere in the direction of a banker across the table.

Отведя ее в свою спальню, Адриан достает кошачий костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After taking her to his bedroom Adrian procures a cat suit.

Я подошел и поцеловал ее, отведя ее руку со щеткой, и ее голова откинулась на подушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went over and kissed her and held her hand with the brush and her head sunk back on the pillow.

Едва отведя стальную задвижку, я убедился, что проклятые монстры пришли в сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as I slid back the metal plate I saw that the accursed beings were conscious.

Отведя взоры от пыльного заката, я часто устремлял их в лицо моего отца, тщетно ища на нем хоть тень веселья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as we toiled through the lurid dust of sunset often I scanned my father's face in vain quest of some message of cheer.

Тут вмешался Умага, отведя Масо в сторону и начав бить его ближайшей женской сумочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Umaga then intervened, by taking Masoe aside and began hitting him with a nearby women's handbag.

Этот тонкий политик, отведя жену в сторону, спросил, что она думает о только что приехавших дамах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This polite person, now taking his wife aside, asked her what she thought of the ladies lately arrived?

Она вскочила на ноги и тоже замерла, отведя назад руки с раздвинутыми пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She jumped to her feet, she stood, her arms thrown back, her fingers spread apart.

Одна пара объяснила процесс осеменения, отведя своих детей на ферму, чтобы они увидели, как ветеринар осеменяет коров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One couple explained their insemination by taking their children to a farm to watch a vet inseminate cows.

Я заметил, что священник косится на часы, и, отведя его в сторонку, попросил подождать еще полчаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minister glanced several times at his watch, so I took him aside and asked him to wait for half an hour.

Отведя наконец взгляд от бездны под ногами, она осторожно пошла по настилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blocking out the void beneath her, Rachel started down the catwalk.



0You have only looked at
% of the information