Процесс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- процесс сущ м
- process, procedure(процедура)
- мирный процесс – peace process
- уголовный процесс – criminal procedure
- proceeding(разбирательство)
- судебный процесс – judicial proceeding
- course(ход)
- процесс производства – course of production
- trial(испытание)
- политический процесс – political trial
- operation(операция)
- cycle(цикл)
- suit(иск)
- cause
-
имя существительное | |||
process | процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток | ||
operation | операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс | ||
act | акт, закон, действие, деяние, поступок, процесс | ||
cause | причина, дело, повод, основание, мотив, процесс | ||
сокращение | |||
proc | процедура, процесс, протокол |
- процесс сущ
- технологический процесс · техпроцесс
- ход · действие · движение
- процедура · операция · церемония
- развитие · работа · дело · разработка · протекание · суд · спор · слушание
- судебное дело · тяжба
процесс, способ, ход, ход развития, течение, движение, операция, работа, эксплуатация, управление, действие, причина, дело, повод, основание, мотив, акт, закон, деяние, поступок
Процесс Ход, развитие какого-н. явления, последовательная смена состояний в развитии чего-н..
Будет объяснен процесс периодического пересмотра и обновления. |
The process for periodic review and updating would be explained. |
Мы сможем устранить причины врожденных дефектов... замедлить или остановить процесс старения. |
We can remove the causes of birth defects... reduce or eliminate the aging process. |
Вы оскверняете процесс скорби, который довлеет надо мной с момента потери дочери. |
You are interrupting a grieving process that started with the death of my daughter. |
Процесс назначения обеспечительных мер в рамках арбитражного разбирательства связан с целым рядом дополнительных трудностей. |
The process for obtaining interim measures of protection in arbitration is full of added difficulties. |
Де Мистура обратился к Международной группе поддержки Сирии (МГПС) с призывом провести встречу и возобновить мирный процесс. |
De Mistura urged the International Syria Support Group, or ISSG, to meet and get the Geneva peace talks back on track. |
Процесс взаимоувязки личной жизни и профессиональной деятельности осложняется необходимостью устранить неравенство в социальном положении мужчин и женщин. |
The process of reconciling private and professional life is hindered by the need to remove the inequalities in the social positions of men and women. |
Доступ к федеральным ресурсам мог бы ускорить этот процесс. |
Availing yourself of federal resources could speed along the process. |
Так, например, Китай не в состоянии оказать непосредственное влияние на процесс финансовой стабилизации в мире. |
China played little part in the global derivatives markets, and does not have much toxic securities to clean up or banks to save in order to unfreeze credit flows. |
Если это похоже на процесс развития Европейского Союза, то делается это намеренно. |
If this sounds like the growth of the European Union, that is deliberate. |
Процесс нанесения покрытия включает как нанесение нового покрытия, так и ремонт и обновление существующих покрытий. |
The term 'coating process' includes coating repair and refurbishing as well as original coating. |
И этот процесс не может быть просто интуитивным. |
And this cannot be merely intuitive. |
Ни национальная перепись, ни процесс регистрации избирателей еще не начаты. |
Neither the national census, nor voter registration had started yet. |
Так или иначе, процесс выбора руководства МБРР и МВФ необходимо срочно модернизировать. |
One way or the other, the Bank and the IMF leadership selection process urgently needs to be revamped. |
И я сказал «полагают», потому что этот процесс продолжается. |
And I say believe because this process is still ongoing. |
Осуществляемый процесс реформ уже принес свои положительные результаты, хотя финансовая база Организации пока еще не является устойчивой. |
The process of reform under way had already paid dividends, although the Organization's financial base was not yet secure. |
Они согласились с тем, что этот процесс можно укрепить путем участия в соответствующих исследованиях, проводимых независимыми научно-исследовательскими учреждениями и экспертами, и обмена результатами таких исследований. |
They agreed that the process could be strengthened by sharing and exchanging relevant studies carried out by independent research institutions and experts. |
Они выразили надежду на то, что этот процесс будет серьезным, содержательным и нацеленным на конкретные результаты. |
It expressed the hope that this process will be serious, substantive and result oriented. |
Этот процесс образования и накопления углеводородов продолжался длительный период времени, растянувшийся на сотни миллионов лет. |
This process of formation and accumulation of hydrocarbons occurred over long periods stretching hundreds of millions of years. |
Компания Equelli использует упрощенный процесс для обработки Ваших запросов, чтобы сэкономить Ваше время и позволить Вам использовать его для того, что действительно важно для Вашего бизнеса. |
Equelli has simplified the process of handling your request to save your time and allow you to use this time for what really matters for your business. |
Для определения версии спецификации для использования применяется следующий процесс. |
The following process is used to determine the BOM version to use. |
Мины поднимались и становились безопасными; этот процесс продолжался до августа, когда было вывезено 65 982 человека. |
Mines were being lifted and made safe; this process would go on until August, with 65,982 removed. |
Более медленными темпами, по-видимому, осуществляется процесс создания общесистемных механизмов совместного и объединенного оперативного программирования. |
Progress in establishing system-wide mechanisms for shared and collaborative operational programming appears to be slower. |
Расстояние в 18 метров означает для меня, что объекту нравится лично и близко наблюдать процесс - вуайерист с девиантным желанием организовывать несчастные случаи для личного удовольствия. |
Within 60 feet, which tells me our target likes to get up close and personal- a voyeur with a deviant interest in staging accidents for his own personal gratification. |
Весь этот процесс тянулся долго - наверно, уже не одну неделю, - а перерывы между беседами бывали иногда в несколько дней, а иногда час-другой. |
The whole process seemed to stretch out over a long, indefinite time-weeks, possibly-and the intervals between the sessions might sometimes have been days, sometimes only an hour or two. |
Она обратилась к Язрику для лечения, пирожные будущего, и начинается медленный процесс восстановления памяти, пока в конце концов её не убили и похоронили в кусочках апельсина. |
She's brought to Yazrick for treatment at the fortune cookies and begins the slow process of recovering her memory until she is finally murdered and buried at the orange slices. |
Этот традиционный японский процесс изготовления ткани требует много шагов, все они выполняются вручную. |
This traditional Japanese cloth-making process requires many steps, all performed by hand. |
Таким образом, общественные виды деятельности оказываются глубоко вовлеченными в процесс возникновения экологических изменений и в наземных, и в водных системах. |
Societal activities are therefore deeply involved in producing ecological changes in both terrestrial and aquatic systems. |
Одним способом начать процесс нормирования в области здравоохранения является оценка экономического воздействия новых технологий, предпочтительно до того, как их предают огласке. |
One place to start is to evaluate the economic impact of new technologies, preferably before they are released to the public. |
Итак, процесс отбора продолжается, 120 кандидатов переходят во вторую фазу. физические тренировки. |
As the selection process continues, the 120 candidates now enter phase two- physical fitness training. |
Процесс дегазации полимера необходим, чтобы приспособить полимер для экструзии и гранулирования, повышая безопасность, экологичность и качество продукции. |
The process of polymer degassing is necessary to suit polymer for extrusion and pelletizing, increasing safety, environmental, and product quality aspects. |
Пиночет принял этот результат, и последовавший конституционный процесс привел к президентским и законодательным выборам в следующем году. |
Pinochet accepted the result and the ensuing Constitutional process led to presidential and legislative elections the following year. |
Ритуалы согласия на брак или отказа вступить в брак, как и сам процесс устроения брака, носили характер официальных церемоний. |
In the past marriages were arranged between the bridegroom's family and the family of the bride, usually through uncles or a highly placed male in the family. |
Хотя в настоящее время идет процесс непрямых переговоров, наглое вторжение Эфиопии в Эритрею безостановочно продолжается. |
While the proximity talks are in session, Ethiopia's naked invasion against Eritrea continues without cessation. |
Он может быть повышен на 40% с учетом того, что процесс коксования является более гомогенным. |
This can be raised to 40% because the coking process is more homogeneous. |
Этот процесс включает в себя намотку нитей под напряжением на вращающуюся оправку. |
This process involves winding filaments under tension over a rotating mandrel. |
Экстракция в химии-это процесс разделения, заключающийся в отделении вещества от матрицы. |
Extraction in chemistry is a separation process consisting in the separation of a substance from a matrix. |
Первый процесс имеет тенденцию сжимать тороидальное распределение тока, в то время как второй вызывает дестабилизацию МГД-модами. |
The first process has the tendency to shrink the toroidal current distribution while the second induces destabilization by MHD modes. |
When you put on a top like that, what's your thought process? |
|
Демократический процесс должен осуществляться не только в политической сфере, но и в экономической, социальной и культурной. |
The democratic process should be not only political, but economic, social and cultural as well. |
Процесс изменения с каждым днем ускоряется, приводя ко все более частым стихийным бедствиям. |
Climate change is progressing every day, triggering more frequent natural disasters. |
Мы введём Алише антитоксин, содержащий антитела, чтобы остановить процесс воспаления. |
We will start Alicia on an antitoxin that will provide antibodies to stop the disease's progress. |
Это был практический, многократно повторяющийся процесс, очень сильно напоминающий процесс народного и фольклорного дизайна в традиционных культурах. |
It was that hands-on iterative process which is so much like vernacular design and folk design in traditional cultures. |
Если бы вы оказались на волосок от смерти, они бы вернулись, чтобы обратить процесс. |
If you were to be brought to the brink of death, they would return to reverse the process. |
Вы не можете переключить планы, так как идет процесс переключения другого плана и ожидается проверка кредитоспособности. |
You can't switch plans because another plan is in the process of being switched and is pending a credit check. |
Когда вся строка заполняется, процесс хранения продолжается с первого байта строки, независимо от наличия разрыва в том или ином элементе данных. |
When the string is full, storing continues at the first byte of the string independently of a break being inside a data element. |
Если продолжить процесс, то я могу перенести ваше сознание внутрь андроида. |
By continuing the process, I could have transferred you, your very consciousness, into that android. |
Mediation does not replace litigation. |
|
Вернувшись к своей первоначальной личности, Медардус переживает интенсивный процесс раскаяния и открывает историю своей семьи, читая дневник художника. |
Returned to his original identity Medardus undergoes an intense process of repentance and discovers his family history by reading the diary of a painter. |
По нашему мнению, мирный процесс в настоящее время находится на самом критическом этапе за последние несколько лет. |
In our view, the peace process is now at its most critical juncture in several years. |
A little bit of alum... to speed up the settling process. |
|
Весь процесс занимает совсем немного времени и позволяет доказать истинное происхождение работы. |
It's an almost instantaneous process and will reveal the true nature of the artwork. |
Their immune system is very weak and the process is accelerating. |
|
Другая часть проблемы в том, что сам бизнес усреднил этот процесс. |
The other part of the problem is that the business itself has homogenized the process. |
Он назвал этот процесс литографией. Литография использовалась сотни лет назад по всей Европе для печати изображений. |
He called the process lithography, and it was widely used to print illustrations for a hundred years or more, all over Europe. |
Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ. |
It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming. |
Если этот процесс ненормален или нарушен, он может привести к увеличению затылочных рогов боковых желудочков. |
If this process is abnormal or disturbed it could result in the enlargement of the occipital horns of the lateral ventricles. |
Но, к несчастью, в самый разгар газетной кампании подвернулся пикантный бракоразводный процесс, который оттеснил Джима на задний план, и о нем позабыли. |
Unfortunately, however, just at its height a spicy divorce case cropped up, and Jim was crowded out and forgotten. |
Комплексный процесс переработки отходов позволил повысить качество корма для 2000 свиней и обеспечил источник дешевой энергии для одной из общин на Кубе. |
Back-to-back waste recycling processes have resulted in better feed for up to 2,000 pigs and a cheap energy source for a Cuban community. |
Лидия говорит, они так взволнованы, что хотят ускорить процесс. |
Lydia says they're so excited that they want to fast track this. |
- рабочий процесс - the working process
- процесс мышления - process of thinking
- умственный процесс - mental process
- радиальный процесс - radial process
- потребляющий процесс - consuming process
- актуальный бизнес процесс - current business process
- контролируемый процесс - monitored process
- процесс загрузки - boot process
- итеративный процесс - iterative process
- процесс ионной имплантации - ion implant process
- циклический процесс - cyclic process
- процесс альфа-распада - alpha decay process
- судебный процесс по делу о непристойном поведении - obscenity trial
- эволюционный процесс - evolutionary process
- важный процесс - important process
- процесс отправки - sending process
- процесс сжигания - combustion process
- процесс формовки - molding process
- упростить процесс - simplify the process
- включиться в процесс - involved in the process
- затягивать процесс - delay the process
- болезненный процесс - painful process
- интеграционный процесс - integration process
- новый производственный процесс - new manufacturing process
- процесс клеточного дыхания - cellular respiration process
- процесс склеивания - bonding process
- процесс перезаписи - the rewriting process
- методология объект-процесс - object-process methodology
- острый воспалительный процесс - acute inflammatory process
- запатентованный процесс - patented process