Отложило - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Последующее соглашение с Европейским Советом вновь отложило Brexit до 31 октября 2019 года и санкционировало выборы в Европейский парламент. |
A subsequent agreement with the European Council delayed Brexit once again to 31 October 2019 and mandated elections to the European Parliament. |
Каждое отмеченное проклятием племя отложило свой пласт, каждое страдание бросило туда свой камень, каждое сердце положило свой булыжник. |
Each accursed race has deposited its layer, each suffering has dropped its stone there, each heart has contributed its pebble. |
Кровь, что я собрал... показывает, что оно либо отложило яйца, либо собирается это сделать. |
The blood that I collected... revealed that the creature is either about to lay eggs or already has. |
Ничего не ела весь день, и все, о чем я постоянно продолжаю думать, что это извивается в шпинате, или что отложило яйца во фрукты. |
I haven't eaten anything all day, and all I keep thinking about is what's squirming around in the spinach dip or what laid eggs in the fruit. |
Первоначальное соглашение отложило арбитраж на более поздний срок. |
The initial agreement postponed the arbitration to a later date. |
That imprinted a signal all around us. |
|
Бурение отложило бы реализацию проекта, не говоря уже о юридических проблемах с правами на добычу полезных ископаемых. |
The drilling would have delayed the project, not to mention the legal problems with mining rights. |
Однако восстановление цен на нефть прошлой весной отменило — или, скорее, отложило — этот эффект. |
But the oil rebound last spring undermined — or, more likely — delayed any such effect. |
К сожалению, начало Первой мировой войны отложило коммерческое развитие этого процесса. |
Unfortunately, the outbreak of World War I postponed commercial development of this process. |
Правительство Рудда в конечном итоге отложило принятие законодательства о РСПП до 2013 года. |
The Rudd government eventually deferred its CPRS legislation until 2013. |
Сулемиш приветствовал египетских мамлюков в Анатолии, что отложило план Газана по вторжению в Сирию, хотя два монгольских мятежника были разбиты Газаном. |
Sulemish welcomed the Egyptian Mamluks to Anatolia, which postponed Ghazan's plan to invade Syria, though two Mongol rebels were defeated by Ghazan. |
Однако гражданское руководство правительства Невилла Чемберлена в Лондоне отступило и отложило планы вторжения. |
A common race involving eating is a hot dog eating race, where contestants try to eat more hot dogs than the other racers. |
Однако японское правительство в настоящее время отложило эти планы по экономическим причинам. |
However, the Japanese government has currently postponed these plans for economic reasons. |
Однако гражданское руководство правительства Невилла Чемберлена в Лондоне отступило и отложило планы вторжения. |
However the civilian leadership of Neville Chamberlain's government in London drew back and postponed invasion plans. |
Должно быть, я когда-то читал об нем и это отложилось в памяти. |
I must have read about it, stored it away. |
He was supposed to go on his tour two days ago, but he postponed. |
- отложить решение вопроса до утра - sleep on a problem
- Ассамблея постановляет отложить - assembly decides to defer
- можно было отложить - it was possible to postpone
- отложить на более позднее время - put on a back burner
- отложить конференцию - to postpone a conference
- я должен отложить - i have to postpone
- отложить назначение - to postpone the appointment
- отложить рассмотрение этого вопроса - defer the issue
- право отложить - right to postpone
- следует отложить до - should defer to