Отломанный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ручка была отломанна, а лопасть расколота, как будто кто-то ударил сильно ударил что-то ею. |
It was snapped off at the handle, and the blade was splintered, like somebody used it to hit something hard. |
Он вернулся оттуда с отломанной от дерева веткой, которой принялся безжалостно погонять лошадь. |
When he returned he had a small limb of a tree in his hand and he laid it mercilessly across the horse's galled back. |
Отломанное согнутое предплечье, найденное рядом с мумией, которое, как предполагалось, принадлежало ей, было окончательно доказано, что на самом деле оно не принадлежало молодой леди. |
The broken-off bent forearm found near the mummy, which had been proposed to have belonged to it, was conclusively shown not to actually belong to the Younger Lady. |
Скажите, кроме отломанного зубца, были какие-нибудь еще повреждения на диадеме? |
Was the remainder of the coronet at all injured? |
Эдна Брент пошарила под стулом и вытащила довольно безвкусного вида туфлю с отломанным каблуком-шпилькой. |
Edna Brent fished under her chair and brought up, secretly, a rather flashy shoe and a stiletto heel that had become detached from it. |
She throws the broken heels into the bathroom trash. |
|
Мария простирала руки с отломанными кистями. У Христа не было ног; казалось, распяли ампутированного. |
Mary held her arms outstretched; she had no hands, and Christ had lost a leg; it looked as if they had crucified an amputee. |
Гарри посмотрел по сторонам. Его взгляд упал на деревянный стул, с вырванными планками, с отломанной ножкой. |
Harry looked around. His eyes fell on a wooden chair near them. Large chunks had been torn out of it; one of the legs had been ripped off entirely. |
У самой будки на двух камнях стояла самодельная жаровня - старый бидон из-под керосина с отломанной крышкой и проверченными в боках дырками; но огня в ней не было. |
There was a charcoal brazier outside the sentry box, made from an old petrol tin with the top cut off and holes punched in it, which rested on two stones; but he held no fire. |
В ней валялись осколки стеклянных ампул с отломанными горлышками и взбухшие от воды клочки ваты. |
In it lay glass ampoules with broken-off tips and waterlogged wads of cotton. |
Такая свастика, пропорционально расположенная на квадратной сетке размером 5 × 5 и с отломанными частями ее ножек, укороченными на одну единицу, может покрыть плоскость только переводом. |
Such a swastika proportioned on a 5 × 5 square grid and with the broken portions of its legs shortened by one unit can tile the plane by translation alone. |