Отскребавший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Лучше я буду с Бейли, чем смотреть на Аризону во всем её великолепии и думать, что я жалкое, скукоженное пятно, которое отскребают с туфли. |
And I'd rather do that than watch Arizona stand up there looking gorgeous while I'm some pathetic, shriveled, leftover, discarded thing she scraped off her shoe. |
I spent half the night with a scrub brush and a can of turpentine. |
|
I scraped gum off the bottom of that table. |
|
Сказал, что так надавал тому парню, что парамедики его с пола отскребали. |
He said he hit the man so hard the paramedics had to peel him off the floor. |
Я так понимаю, они там до сих пор отскребают икру со стен. |
I understand they're still scraping caviar off the walls. |
И первая, и вторая жена Сайруса в свое время отражали натиск грязи бесконечными уборками и раз в два года отскребали полы и стены ножом. |
The constant scrubbing by the wives who had lived there and the biannual deep-seated scourging had kept the dirt down. |
I scrape it off the plates in the back. |
|
Я хорошо помню каково это, когда тебя отскребают ото льда шпателем. |
I distinctly recall being peeled off the ice with a spatula. |
Вместо этого цемент осел на модели и запекся на поверхности модели,и его пришлось отскребать. |
The cement instead sat on the model and baked itself to the model surface, and had to be scrubbed off. |
Где он и будет весь следующий час, отскребая наркотический позор со своего гладкого тела. |
Where he will be for the next hour, scrubbing the drug shame off of his frictionless body. |